Traducción generada automáticamente
Mieux que ça
Yena Blue
Mejor que eso
Mieux que ça
No llames más a mi númeroN'appelle plus mon numéro
Ahora es muy tarde para que me busquesMaintenant c'est trop tard pour me ndolo
Borré nuestras fotos, no guardé ninguno de nuestrosJ'ai effacé nos photos, je n'ai gardé aucun de nos
RecuerdosMémories
No pienses en volver, ya está muertoNe pense pas à revenir c'est mort
No cederé más, se acabó, mi amorJe n'cederai plus c'est fini, mi amor
Y no importa lo que digas, estás mintiendoEt peux importe c'que tu dis, tu mens
Se acabó la época en que me hacías dañoFinis l'époque où tu me faisais du tort
No soy yo, eres tú quien quiso arruinarlo todoC'n'est pas moi, c'est toi qui a voulu gâché tout ça
Te duele, cuando me ves con alguien mejor que tú, que túÇa te fait mal, quand tu me vois avec mieux que toi, que toi
Tú sin mí ya no eres la mismaToi sans moi c'est plus la même
No hay vuelta atrás y me siento mucho mejor sin tiPas de retour en arrière et je me sens beaucoup mieux sans toi
Yo sin ti, ya no soy la mismaMoi sans toi, j'suis plus la même
No quiero más vuelta atrásJ'veux plus d'retour en arrière
Porque merezco algo mucho mejor que esoCar je mérite tellement mieux que ça
Tú sin mí ya no eres la mismaToi sans moi, c'est plus la même
No quiero más vuelta atrásJ'veux plus de retour en arrière
Porque merezco algo mucho mejor que esoCar je mérite tellement mieux que ça
Y deja de marcar mi númeroEt arrête ton numero
Quisiste jugar, te perdisteT'as voulu jouer, tu t'es perdu
Me hiciste daño, sí, me desgastasteM'as fait du mal, oui tu m'as eu l'usure
Y duele, decías que yo era tu musaEt ça fait mal, tu disais qu' j'étais ta muse
Pero me siento mejor sin tiMais j'me sens mieux sans toi
No veo nuestro futuroNotre avenir j'le vois pas
Decías que me amabas, que harías todo por míTu disais que tu m'aimais, que tu ferais tout pour moi
Pero me siento mejor sin tiMais j'me sens mieux sans toi
No veo nuestro futuroNotre avenir j'le vois pas
Decías que me amabas, que harías todo por míTu disais que tu m'aimais, que tu ferais tout pour moi
No soy yo, eres tú quien quiso arruinarlo todoC'n'est pas moi, c'est toi qui a voulu gâché tout ça
Te duele, cuando me ves con alguien mejor que tú, que túÇa te fait mal, quand tu me vois avec mieux que toi, que toi
Tú sin mí ya no eres la misma, no hay vuelta atrásToi sans moi, c'est plus la même, pas de retour en arrière
Y me siento mucho mejor sin tiEt je me sens beaucoup mieux sans toi
Yo sin ti, ya no soy la mismaMoi sans toi, j'suis plus la même
No quiero más vuelta atrásJ'veux plus d'retour en arrière
Porque merezco algo mucho mejor que esoCar je mérite tellement mieux que ça
Se acabó, ya no estoy en el pasadoC'est terminé, j'suis plus dans le passé
A mi corazón le puse barrerasÀ mon cœur j'ai mis des barrières
No podrás pasar másTu ne pourras plus passer
Me dejas un sabor amargoTu me laisses un goût amer
Pensé que me amabasJe pensais que tu m'aimais
Como yo te amabaComme moi je t'aimais
Como yo te amabaComme moi je t'aimais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yena Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: