Tradução automática
Bahar Şarkısı
Yeni Turku
Frühlingslied
Bahar Şarkısı
An regnerischen Tagen lieb mich mit mirYagmurlu günlerde seviş benimle
Während die Vögel auf dem Zinkdach pickenKuşlar çinko damı gagalarken
Von den Regen, die den Duft deiner Haut verändern, mmmmTeninin kokusunu degiştiren yağmurlardan mmmm
An heißen Nachmittagen lieb mich mit mirSıcak öğle sonlarında seviş benimle
Während der Dampf von meiner Haut aufsteigtBuhurlar tü-terken tenimden
Während ich den Duft der brennenden Erde einatme, mmmYanan toprağın buğusu soluğumken mmm
An Frühlingstagen am Flussufer lieb mich mit mirBahar günleri dere boylarında seviş benimle
Während Schmetterlinge in deinem kastanienbraunen Haar hängenKestane saçlarında kelebekler asılıyken
In Sommernächten in ausgetrockneten FlussbettenYaz geceleri kurumuş dere yataklarında
Sind der warme Sand unser Bett, die Weiden unser MauerwerkSıcak kumlar yatağımız, Sögütler çatımız duvarımızken
Egal was passiert, lieb mich mit mir am MorgenNe olursa olsun sabahları seviş benimle
Die Kraft der Erholung in deinem KörperDinlenmişliğin gücü bedeninde
Damit du es wahrnimmst, als würdest du es zum ersten Mal sehenİlk kez görür gibi algılaman için
Jeden Morgen lass ich dich so in die Welt hinaus.Her sabah öylece bırakayım seni dünyaya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeni Turku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: