Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 347
Letra

Wanderung

Göç

Es waren die Tage, an denen der ganze Schnee schmolzTüm karların eridiği günlerdi
Wir sahen die strömenden Flüsse am WegTaşan çaylar gördük yol üstü
Wir hörten das Geräusch von Sägen, als wir zum Wald kamenTestere sesleri duyduk dağa varınca
Dort sahen wir die HolzfällerKoruda hızarcıları gördük

Manchmal ertönt ein Wort aus ihren MündernBazan bir söz çalınır dillerinden
Jetzt, weit entfernt, in diesem WaldŞimdi uzak dağlarda o koruda
Eine Zeit lang schwebte es in den ÄstenBir dönem dallarında dolanırdı ya
So ein Wind weht durch ihre HerzenÖyle bir rüzgar geçer yüreklerinden

Die Boote blieben zurückTakalar vardı geride
Am Flussufer festgemachtÇayın ağzında demirli
In die Strömung gesogenSulara kapılmış inen
Sahen wir Holzstämme, die Hand in Hand gingenKol kol tomruklar gördük

So ist es, wenn man von Wanderung sprichtBöyledir göç dendi mi
Zerschneidet es den Körper bis zur WurzelAyırır gövdeyi kökten
Bricht Äste ab, lässt Blätter welkenDal kırar,yaprak solsurur
Reißt das Zelt der Nomaden niederSöker çadırını yörük

Bierhallen und Kirchen, enge DurchgängeBirahaneler kiliseler ışıklı geçitleri
Sie ähneln ihren Dörfern überhaupt nichtKöylerine hiç mi hiç benzemez
Die von Kohle durchzogenen gotischen Städte des WestensBatının kömür kokan gotik kentleri
Werden von der Menge, die sie verschluckt, mitgerissenKapılmış kalabalığına sürüklenirler

Manchmal ertönt ein Wort aus ihren MündernBazan bir söz çalınır dillerinden
Jetzt, weit entfernt, in diesem WaldŞimdi uzak dağlarda o koruda
Eine Zeit lang schwebte es in den ÄstenBir dönem dallarında dolanırdı ya
So ein Wind weht durch ihre HerzenÖyle bir rüzgar geçer yüreklerinden

Die Boote blieben zurückTakalar vardı geride
Am Flussufer festgemachtÇayın ağzında demirli
In die Strömung gesogenSulara kapılmış inen
Sahen wir Holzstämme, die Hand in Hand gingenKol kol tomruklar gördük

So ist es, wenn man von Wanderung sprichtBöyledir göç dendi mi
Zerschneidet es den Körper bis zur WurzelAyırır gövdeyi kökten
Bricht Äste ab, lässt Blätter welkenDal kırar yaprak soldurur
Reißt das Zelt der Nomaden niederSöker çadırını yörük


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeni Turku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección