Traducción generada automáticamente

Mermaid (환상)
YESUNG
Meerjungfrau (Illusion)
Mermaid (환상)
Ich fühle mich jetzt einsam
I've been feeling lonely now
I've been feeling lonely now
War es nur ein Traum?
단지 꿈이었을까
danji kkumieosseulkka
Mein Herz schlägt immer noch
아직 내 마음은 일렁이는데
ajik nae ma-eumeun illeong-ineunde
Ich dachte, ich wäre das Meer
난 바다인 줄 알았던
nan badain jul aratdeon
In einem kleinen Glas voller Liebe
작은 유리컵 속 love
jageun yurikeop sok love
Erst nachdem ich alles verschüttet habe
모두 엎지르고 나서야
modu eopjireugo naseoya
Wurde mir die Wahrheit klar
깨달은 truth
kkaedareun truth
Du hast um meine wackelige Seele
넌 위태로운 날
neon witaeroun nal
Kreisend geleuchtet
맴돌면서 빛난 거야
maemdolmyeonseo binnan geoya
Vor dieser Illusion
그 환상 앞에 난
geu hwansang ape nan
Bin ich wie verzaubert nähergekommen
홀린 듯이 다가가
hollin deusi dagaga
Füll mein Herz mit deinem Traum
So fill my heart with your dream
So fill my heart with your dream
Und ich kann die Leere nicht finden
And I can't find emptiness
And I can't find emptiness
Die strahlende Jahreszeit
찬란하던 그 계절이
challanhadeon geu gyejeori
Fließt über meine Hände
두 손에 넘쳐흐르지
du sone neomchyeoheureuji
Bleib einfach im Paradies
So just stay in paradise
So just stay in paradise
Ich vergesse alles und bin versunken
모든 걸 잊고 잠겨 난
modeun geol itgo jamgyeo nan
Ich denke immer noch an einen Traum
아직도 I'm thinking of a dream
ajikdo I'm thinking of a dream
Wo nur du und ich sind
Where it's just you and me
Where it's just you and me
Oh
Oh
Oh
Oh, woah, woah
Oh, woah, woah
Oh, woah, woah
Niemand konnte uns stören
아무도 방해 못 하던
amudo banghae mot hadeon
Unter der Nachmittagssonne, nur wir zwei
오후 햇살 아래 우리 둘
ohu haetsal arae uri dul
Diese besonders schöne
그 유난히 아름다웠던
geu yunanhi areumdawotdeon
Erinnerung an dich
Memory about you
Memory about you
So klar, als könnte ich dich berühren
마치 닿을 듯 선명히
machi daeul deut seonmyeonghi
Wirst du mich umarmen
날 감싸 오겠지
nal gamssa ogetji
Ich höre deine Stimme, wie die Wellen
들려 물결 같던 너의 목소리
deullyeo mulgyeol gatdeon neoui moksori
Wenn ich die Augen schließe
두 눈을 감으면
du nuneul gameumyeon
Bin ich immer noch in deinem Meer
여전히 난 너의 바다
yeojeonhi nan neoui bada
Ich bin darin
그 안에 있잖아
geu ane itjana
Verschwinde nicht
아직 사라지지 마
ajik sarajiji ma
Füll mein Herz mit deinem Traum
So fill my heart with your dream
So fill my heart with your dream
Und ich kann die Leere nicht finden
And I can't find emptiness
And I can't find emptiness
Die strahlende Erinnerung
찬란했던 그 기억이
challanhaetdeon geu gieogi
Sollte ein wenig länger bleiben
조금 더 머물러주길
jogeum deo meomulleojugil
Bleib einfach im Paradies
So just stay in paradise
So just stay in paradise
Ich weiß auch, wie zerbrechlich es ist
나도 잘 알아 how fragile
nado jal ara how fragile
Trotzdem denke ich an einen Traum
그래도 I'm thinking of a dream
geuraedo I'm thinking of a dream
Wo nur du und ich sind
Where it's just you and me
Where it's just you and me
Es sind nur du und ich
It's just you and me
It's just you and me
Füll mein Herz mit deinem Traum
So fill my heart with your dream
So fill my heart with your dream
Und ich kann die Leere nicht finden
And I can't find emptiness
And I can't find emptiness
Deine Spuren, die aufsteigen
차오르는 네 흔적이
chaoreuneun ne heunjeogi
W werden mich weiterhin benetzen
계속 날 적셔오겠지
gyesok nal jeoksyeoogetji
Bleib einfach im Paradies
So just stay in paradise
So just stay in paradise
Träume von einem unvergänglichen Traum
마르지 않는 꿈을 꿔
mareuji anneun kkumeul kkwo
Ich denke immer noch an einen Traum
여전히 I'm thinking of a dream
yeojeonhi I'm thinking of a dream
Wo nur du und ich sind
Where it's just you and me
Where it's just you and me
Oh
Oh
Oh
Du und ich
You and me
You and me
Oh
Oh
Oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YESUNG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: