Traducción generada automáticamente
Cross The Line
yetep
Cruzar la línea
Cross The Line
De la nadaOut of the blue
Apareció, mareo repentinoIt showed up, head rush
Observando desde lejosWatching from a distance
Rogando ver la luz verde, toda la nocheBegging to see the green light, all night
No quiero que sea diferenteDon't want it to be any different
Que quedarme despierto, despiertoThan staying up, staying up
Pasadas las cuatroPast four
Esperando, esperandoWaiting on, waiting on
Tu golpe en mis puertasYour knock at my doors
Cuando te vas, cuando te vasWhen you're gone, when you're gone
Solo necesito másI only need more
Así queSo won't you
Abrázame como si fuera en serioHold me like you mean it
No solo cuando está oscuroNot just when it's dark
Cuéntame secretos que has estado guardandoTell me secrets you've been keeping
Encerrados en las estrellasLocked up in the stars
Porque si admito la forma en que cruzas mi mente'Cause if I admit the way you cross my mind
¿Significa eso que he cruzado la línea?Does that mean that I have crossed the line?
Pero si admites la forma en que crucé tu mente tambiénBut if you admit the way I crossed your mind to
¿Finalmente cruzamos la línea?Do we finally cross the line?
La líneaThe line
La líneaThe line
¿Finalmente cruzamos la línea?Do we finally cross the line?
La líneaThe line
La líneaThe line
En el grisInto the grey
Estamos cayendo en todoWe're falling all in
Cuando estás cerca es distanciaWhen you're close it's distance
Simplemente no he estado tan solo, cariñoJust haven't been so lonely, baby
Necesito que seaI need it to be
Algo másSomething more
Que quedarme despierto, despiertoThan staying up, staying up
Pasadas las cuatroPast four
Esperando, esperandoWaiting on, waiting on
Tu golpe en mis puertasYour knock at my doors
Cuando estás aquí, cuando estás aquíWhen you're here, when you're here
No necesito másI don't need more
Así queSo won't you
Abrázame como si fuera en serioHold me like you mean it
No solo cuando está oscuroNot just when it's dark
Cuéntame secretos que has estado guardandoTell me secrets you've been keeping
Encerrados en las estrellasLocked up in the stars
Porque si admito la forma en que cruzas mi mente'Cause if I admit the way you cross my mind
¿Significa eso que he cruzado la línea?Does that mean that I have crossed the line?
Pero si admites la forma en que crucé tu mente tambiénBut if you admit the way I crossed your mind to
¿Finalmente cruzamos la línea?Do we finally cross the line?
La líneaThe line
La líneaThe line
La líneaThe line
La líneaThe line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de yetep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: