Traducción generada automáticamente

VV
yeule
VV
VV
J'étais un vrai lapin avant d'être moiI was a real rabbit before I was me
J'étais un vrai lapin, fuis avec moiI was a real rabbit, run away with me
Dans toute ma gloire duveteuse, tu étais enferméIn all my fluffy glory, you were shut away
Tu étais enfermé, tu étais enfermé en moiYou were shut away, you were shut away in me
Même quand je suis ton meilleur ami, c'est moche et beauEven when I'm your best friend, it's ugly and beautiful
Sceptres de la mort dans ma poitrine grandissant dans ma chairScepters of death in my chest growing into my flesh
Jusqu'à ce que je devienneUntil I become
La poussière ou ton chien ou le ciel ou le brouillardThe dust or your dog or the sky or the fog
Je veux que tu sachesI want you to know
Jusqu'à ce que je devienne le ciel dans la nuitUntil I become the sky in the night
Ou la lumière dans tes yeux le matinOr the light in your eyes in the morning
La poussière ou ton chien ou le ciel ou le brouillardThe dust or your dog or the sky or the fog
Je veux que tu sachesI want you to know
Je vais bientôt devenir les fleurs dans tes yeuxI'll soon become the flowers in your eyes
Et nous mourrons côte à côteAnd we'll die side by side
Ooh, ahOoh, ah
Je traite le temps comme rien parce que ce n'est pas réelI treat time like nothing because it's not real
Tu me traites comme quelque choseYou treat me like something
Et je ne sais pas comment me sentirAnd I don't know how to feel
Dans toute ma gloire violente, tu étais enferméIn all my violent glory, you were shut away
Tu étais enfermé, tu étais enfermé en moiYou were shut away, you were shut away in me
Même quand je suis ton meilleur ami, c'est moche et beauEven when I'm your best friend, it's ugly and beautiful
Sceptres de la mort dans ma poitrine grandissant dans ma chairScepters of death in my chest growing into my flesh
Jusqu'à ce que je devienneUntil I become
La poussière ou ton chien ou le ciel ou le brouillardThe dust or your dog or the sky or the fog
Je veux que tu sachesI want you to know
Jusqu'à ce que je devienne le ciel dans la nuitUntil I become the sky in the night
Ou la lumière dans tes yeux le matinOr the light in your eyes in the morning
La poussière ou ton chien ou le ciel ou le brouillardThe dust or your dog or the sky or the fog
Je veux que tu sachesI want you to know
Je vais bientôt devenir les fleurs dans tes yeuxI'll soon become the flowers in your eyes
Et nous mourrons côte à côteAnd we'll die side by side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de yeule y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: