Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yoake
Yeux
Amanecer
Yoake
La felicidad
しあわせとは
Shiawase to wa
No es algo
ゆるがない
Yuruganai
Que se tambalee
ものだろうか
Mono darou ka
De repente, los pensamientos
ふとおもい やがてまた
Futo omoi yagate mata
Finalmente se desvanecen
よるがあけ
Yoru ga ake
La noche se desvanece en la mañana
あさにあんどする
Asa ni ando suru
Incluso hoy, pierdo
きょうもときさえ
Kyou mo toki sae
La noción del tiempo
みうしない
Miushinai
Pensando en ti
きみおもう
Kimi omou
Encontrarte de esta manera
こんなふうにであえたのは
Konna fuu ni deaeta no wa
Es como un milagro
きせきのよう
Kiseki no you
Pronto lo olvidaré
やがてわすれたとて
Yagate wasuretatote
Aunque la noche da miedo
よるがこわくても
Yoru ga kowakutemo
Paso el tiempo solo
ひとりですごしている
Hitori de sugoshiteiru
Por alguna razón, en momentos difíciles
つらいときにはなぜか
Tsurai toki ni wa nazeka
Pienso en ti
きみをおもうでしょう
Kimi o omou deshou
Incluso cuando te llamo
ひとりとよぶ
Hitori to yobu
En soledad
ときさえも
Toki sae mo
Estoy contigo
きみとすごしているよ
Kimi to sugoshiteiru yo
La noche todavía
よるはまだ
Yoru wa mada
Crea tu sombra
きみのかげを
Kimi no kage o
Implacablemente
むじょうにつくるじらい
Mujou ni tsukuru jirai
Estos sentimientos
このおもいが
Kono omoi ga
Se acumulan
あてはまる
Atehamaru
Sin expresión
ひょうげんもなく
Hyougen mo naku
Siempre buscando
いつまでもさがしてる
Itsumademo sagashiteru
Qué decir o hacer
なにとたとえようかと
Nani to tatoeyou ka to
Incluso ahora
いまでも
Ima demo
Incluso si no estás
きみがいなくても
Kimi ga inakutemo
La mañana vendrá sin falta
あさはこなくならず
Asa wa konaku narazu
Si sigues viviendo
きみがいきつづけるなら
Kimi ga ikitsudzukeru nara
Seguiré adelante también
わたしもすすむだろう
Watashi mo susumu darou
Luna, mañana, mezclémonos
つきよあさよまじりたまえ
Tsuki yo asa yo majiritamae
Por favor, que el tiempo no se detenga
どうかときはとまらぬままで
Douka toki wa tomaranu mama de
Cuando los árboles comienzan a respirar
きぎがこきゅうをはじめたなら
Kigi ga kokyuu o hajimeta nara
La ciudad se mueve como una máquina
まちがきかいのようにうごきだす
Machi ga kikai no youni ugokidasu
Aunque la noche da miedo
よるがこわくても
Yoru ga kowakutemo
Paso el tiempo solo
ひとりですごしている
Hitori de sugoshiteiru
Incluso cuando los árboles no se tambalean
きぎゆるがないときも
Kigi yuruganai toki mo
Seguiré flotando
わたしはうかべるでしょう
Watashi wa ukaberu deshou
"Una noche sin dormir
ねむれぬよるこれを
"nemurenu yoru kore o
La gente llama a esto 'amor'"
ひとは「こい」とよぶ
Hito wa 'koi' to yobu"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: