Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yura Yura
YeYe
Yura Yura
Yura Yura
Ich will nicht wissen, was Eile ist
あせりをしらないつもり
aseri o shiranai tsumori
Leb' ohne zurückzuschauen
うしろをみないでいきる
ushiro o minai de ikiru
Es gibt Tage, da passt das Gewöhnliche nicht
あたりまえがあわないこともある
atarimae ga awanai koto mo aru
So gehe ich durch jeden Tag
そんなまいにちをあゆむ
sonna mainichi o ayumu
Schaukelnd, zwei Töne im Wind
ゆらゆらやしのみふたつ
yurayura yashi nomi futatsu
Wenn ich es nicht schaffe, ist es wie ein Höllenfeuer
いきそこねたらくえんひとつ
ikisokone ta rakuen hitotsu
Weil ich faul bin
めんどくさがらから
mendokusa gara kara
Ist es nur kompliziert
むずかしいだけ
muzukashii dake
Es gibt keinen Grund zum Vergleichen
くらべることはないさ
kuraberu koto wa nai sa
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Sei nicht nett zu mir
やさしくしないで
yasashiku shinai de
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Mach dir keine Sorgen
しんぱいしないで
shinpai shinai de
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mou issho ja nai
Gib mir keine belanglosen Worte
てきとうなことばをくれないで
tekitou na kotoba o kurenai de
Die stillen Tage erschüttern
うごかぬひびをゆさぶり
ugoka nu hibi o yusaburi
Ich lasse meine Wut an etwas Unbedeutendem aus
むいみないかりぶつける
muimi na ikari butsukeru
Immer gleich
いつもとおなじ
itsumo to onaji
Richtung Flussufer
かわぞいにむかって
kawa zoi ni mukatte
Laufe keuchend weiter
いきをきらしてあるく
iki o kirashite aruku
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Setz dich nicht neben mich
となりにすわって
tonari ni suwatte
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Mach mir Sorgen
しんぱいさせてね
shinpai sasete ne
Nur noch einmal
もういちどだけ
mō ichido dake
Wie spät ist es, um nach Hause zu kommen?
かえりのじかんはなんじだろう
kaeri no jikan wa nanji darou
Ich sage mir, ich bin nicht schwach
よわくはないよといいきかせ
yowaku wa nai yo to iikikase
Mit einer starken Haltung stehe ich da
つよがりなたいどでたちつくす
tsuyogari na taido de tachitsukusu
Ich schaue nur nach vorne
まえをむいているだけ
mae o muiteiru dake
Ich schaue nur nach vorne
まえをむいているだけ
mae o muiteiru dake
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Weil ich nach vorne schauen kann
まえをむけるから
mae o mukeru kara
Es ist nicht mehr wie früher
もういっしょじゃない
mō issho ja nai
Die Liebe hat sich in meinen Körper eingeprägt.
からだにしみついたあいで
karada ni shimitsuita ai de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YeYe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: