Traducción generada automáticamente

I Got A Question
YG
J'ai une question
I Got A Question
J'ai une questionI got a question
J'ai une questionI got a question
Quand la police va-t-elle arrêter de me harceler ?When the police gon' stop pressing me?
Quand ma meuf va-t-elle arrêter de me stresser, de douter de moi ?When my bitch gon' stop stressing me, second guessing me?
La vérité va-t-elle vraiment te libérer ?Will the truth really set you free?
J'ai une questionI got a question
Quand ces gars vont-ils arrêter de me harceler ?When them boys gon' stop pressing me?
Quand ma copine va-t-elle arrêter de me stresser, de douter de moi ?When my girl gon' stop stressing me, second guessing me?
La vérité va-t-elle vraiment te libérer ?Will the truth really set you free?
J'ai une questionI got a question
Regarde, quand ces gars vont-ils arrêter de me harceler ?Look, when them boys gonna stop pressing me?
Peuvent-ils pas voir que je suis sérieux ?Can't they tell I'm 'bout my business
Je suis Jehovah, tu es mon témoinI'm Jehovah, you my witness
Me vois-tu faire des trucs pour mes putains d'enfants ?See me making shit like uh for my motherfuckin' children
Je dois payer toutes les commissionsGotta pay out all commission
Je dois l'obtenir, réaliser la visionGotta get it, obtain the vision
Les potes changent, la merde devient différenteHomies switching, shit getting different
Je prends des décisions exécutivesI'm making executive decisions
À un pauvre type, je n'écoute jamais, fuck ta permissionTo a broke boy I never listen, fuck your permission
Et 4Hunnid gars dans le bâtiment maintenantAnd 4Hunnid niggas in the building now
Oh Seigneur, oh Seigneur, oh SeigneurOh Lord, oh Lord, oh Lord
Oh, oh, oh SeigneurOh, oh, oh Lord
On se donne à fond, à fond, à fondBitch we go hard, go hard, go hard
À tous mes gars au-dessus de la loiTo all my niggas above the law
Parce qu'on ne traîne pas avec euxCause we don't really fuck with 'em
Non, mes gars viennent vraiment de la rueNo, my niggas really from the streets
Tu sais qu'ils aiment tirer sur les noirsYou know they like to blast on blacks
Et faire comme si leur badge venait de DieuAnd act like they badge was given from God
C'est pourquoi je dois rester arméThat's why I gotta stay with my heat
J'ai une questionI got a question
Quand la police va-t-elle arrêter de me harceler ?When the police gon' stop pressing me?
Quand ma meuf va-t-elle arrêter de me stresserWhen my bitch gon' stop stressing me
De douter de moi ?Second guessing me?
La vérité va-t-elle vraiment te libérer ?Will the truth really set you free?
J'ai une questionI got a question
Quand ces gars vont-ils arrêter de me harceler ?When them boys gon' stop pressing me?
Quand ma copine va-t-elle arrêter de me stresserWhen my girl gon' stop stressing me
De douter de moi ?Second guessing me?
La vérité va-t-elle vraiment te libérer ?Will the truth really set you free?
J'ai une questionI got a question
Genre, quand ma meuf va-t-elle arrêter de me harceler ?Like, when my bitch gon' stop pressing me?
Ok, je ne voulais pas la baiserOkay I didn't mean to fuck her
Je devais juste me soulagerI just had to get my nut off
Elle était bourrée, et moi j'étais encore plus bourréShe was drunk, and I was drunker
(C'était une sacrée salope)(She was a bad motherfucker)
Ça ne devrait même pas compterThat shouldn't even count though
Parce que je t'ai dit que j'avais fait ça, c'est de la confianceCause I told you I caught that body, that's trust
Tu ne devrais pas compter çaYou shouldn't count those
Me vois-tu sur mon dos à propos de moi, à peine vérifiant ?See me on my bumper 'bout me, barely checking in
Je fais mes affaires, m'assurant que les chèques arriventI be on my business making sure them checks is in
Elle pense que les choses changentShe thinks things is changing
Elle remarque qu'on baise à peineShe notice we barely fucking
Je viens et je pars, quand jeI come and go, when I
Quand je veux, je bosse durWhen I want, I'm steady hustling
Prends le fric, jeune mec, prends le fricGet the dough, young nigga get the dough
Jeune mec, jeune mec, prends le fricYoung nigga, young nigga get the dough
Uh, elle me dit Bosse avec moiUh, she tell me Work with me
Je lui dis "Putain, je fais le service de nuitI tell her "Bitch I work the night shift
Elle me dit Ne lutte pas contre le sentiment, putain, je préfère me battreShe tell me Don't fight the feeling, Bitch I'd rather fight
Elle dit, ce n'est pas de l'amour, ce que tu me fais c'est dégueulasseShe like, this ain't love, how you do me is fucked up
Même quand je suis défoncéEven when I'm fucked up
Putain, j'ai une questionDamn I got a question
Quand la police va-t-elle arrêter de me harceler ?When the police gon' stop pressing me?
Quand ma meuf va-t-elle arrêter de me stresserWhen my bitch gon' stop stressing me
De douter de moi ?Second guessing me?
La vérité va-t-elle vraiment te libérer ?Will the truth really set you free?
J'ai une questionI got a question
WoahWoah
Quand ces gars vont-ils arrêter de me harceler ?When them boys gon' stop pressing me?
Quand ma copine va-t-elle arrêter de me stresserWhen my girl gon' stop stressing me
De douter de moi ?Second guessing me?
La vérité va-t-elle vraiment te libérer ?Will the truth really set you free?
J'ai une questionI got a question
C'est quoi mon nom, salope ?What's my name hoe?
J'ai quelques questions, je vais te faire réfléchir, salopeI got a few questions, I'mma pick your brain ho
Je parle en flex, je vais changer de lingoI'm parlez-vous flexing, I'mma switch the lingo
Je fais le Piru, tous mes gars sont dans le coup (Suwoo)I'm Piru flexing, all my niggas bang though (Suwoo)
C'est ça, pas de question, mecThat's right, no question nigga
Tire d'abord, pose des questions après, mecShoot first, ask questions second nigga
J'ai dix-sept réponses si tu me testes, mecGot seventeen answers if you test me nigga
J'ai une question, où est ta putain d'arme, mec ?Got a question, where the fuck your weapon nigga
Ne parle pas trop, occupe-toi de tes affaires, mecDon't talk too much mind your business nigga
Les salopes parlent trop, essayant de tester un mecHoes talk too much, tryna quiz a nigga
Chantant de l'argent, gagnant comme RZA, mecSinging cream, getting money like RZA nigga
J'ai une question, qui sont ces mecs ?Got a question, who the fuck is these niggas?
On ne parle pas, on ne se dispute pas, on ne grogne pas ni ne se disputeWe don't talk, we don't fuss like, we don't bark or argue
Tire en arrière, vise en avant comme LaMarcus AldridgeCock back, point forward like LaMarcus Aldridge
Toit ouvert pendant que je roule dans la RRTop back as I ride in the RR
J'ai une question, quelle voiture je vais conduire demain ?Got a question, what car I'mma drive tomorrow?
Seigneur, blah, TunechiLord, blah, Tunechi
Quand la police va-t-elle arrêter de me harceler ?When the police gon' stop pressing me?
Ouais, YG, fais-moi confianceYeah, YG, fuck with me
Quand ma meuf va-t-elle arrêter de me stresserWhen my bitch gon' stop stressing me
De douter de moi ?Second guessing me?
La vérité va-t-elle vraiment te libérer ?Will the truth really set you free?
J'ai une questionI got a question
J'ai une questionI got a question
Quand ces gars vont-ils arrêter de me harceler ?When them boys gon' stop pressing me?
Quand ma copine va-t-elle arrêter de me stresserWhen my girl gon' stop stressing me
De douter de moi ?Second guessing me?
La vérité va-t-elle vraiment te libérer ?Will the truth really set you free?
J'ai une questionI got a question




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: