Traducción generada automáticamente

Perfect Timing (feat. Mozzy & Blxst)
YG
El Momento Perfecto (feat. Mozzy & Blxst)
Perfect Timing (feat. Mozzy & Blxst)
Ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy
Roger this (Roger this)Roger this (Roger this)
Ayy, contando ese fajo con estoAyy, count out that knot to this
Ayy, ayyAyy, ayy
Ayy, el momento fue perfectoAyy, the timin' was perfect
Pero por humilde que sea, un poco lo merezco (Oh)But as humble as I am, I kinda deserve it (Oh)
Hemos salido del barro y escalado a la superficieWe done got it out the mud and climbed to the surface
Si voy a correr riesgos, entonces tiene que valer la pena, síIf I'ma take the risks, then it's gotta be worth it, yeah
Solo mira a todas las personas que ayudé (¡Caray!)Just look at all of the people I helped (Sheesh)
Mira todo el dolor que sentí, síLook at all of the pain that I felt, yeah
Toda la mierda que guardé para mí, síAll the shit that I kept to myself, yeah
No estoy pidiendo nada más, mientras mi presencia se sientaI ain't askin' for nothin' else, long as my presence felt
Tengo una chopper en la parte trasera del Bentley (Sí)Got a chop' in the back of the Bentley (Yеah)
Cargada con más de cuarenta tiros, así que tenían que ser cincuentaLoaded more than forty shots, so it had to be fifty
Hacen desfiles para un negro, estamos de vuelta en el barrio (Tierra de pandillas)Thеy throw parades for a nigga, we back in the bitty (Gang land)
Dijo: Si me amas, entonces hazte un tatuaje de HGM en tu teta (Tierra de pandillas)Said: If you love me, then get a HGM tat' on your titty" (Gang land)
Dijo: Si me amas, entonces roba algo de dinero del perro para dármeloSaid: If you love me, then steal some money from doggy to get me
Mi círculo es más pequeño que un punto, sé que todos están conmigo (Tierra de pandillas)My circle smaller than a dot, I know all of 'em with me (Gang land)
Dicen que el aceite deja una mancha cuando cae en tu riñónThey say that oil leave a stain when it fall on your kidney
Apuesto a que tu cuerpo hace lo mismo cuando cae de esta pistolaI bet your body do the same when it fall from this blicky
Este tipo traiciona a un perro cuando le ofrecen centavosThis nigga double cross a dawg when they offered him pennies
Eso no es lealtad, en Jah, nunca podría perdonarlo (Ni cagando)That ain't no loyalty, on Jah, I could never forgive him (Fuck no)
Tengo un tipo que comprará lo que le envíesI got a nigga that's gon' purchase whatever you send him
Tengo una chica que lo entregará todo cuando me extrañeI got a bitch to fork it over whenever she miss me
Ella nunca podrá olvidarmeShe could never forget me
Ayy, el momento fue perfectoAyy, the timin' was perfect
Pero por humilde que sea, un poco lo merezco (Oh)But as humble as I am, I kinda deserve it (Oh)
Hemos salido del barro y escalado a la superficieWe done got it out the mud and climbed to the surface
Si voy a correr riesgos, entonces tiene que valer la pena, sí (4Hunnid)If I'ma take the risks, then it's gotta be worth it, yeah (4Hunnid)
Solo mira a todas las personas que ayudé (¡Caray!)Just look at all of the people I helped (Sheesh)
Mira todo el dolor que sentí, síLook at all of the pain that I felt, yeah
Toda la mierda que guardé para mí, síAll the shit that I kept to myself, yeah
No estoy pidiendo nada más, mientras mi presencia se sientaI ain't askin' for nothin' else, long as my presence felt
Vamos a lo grande por los tiempos en que sufríamos (Cuando sufríamos)Go big for the times when we was hurtin' (When we was hurtin')
Trescientos mil por el coche, tiene cortinas (Ese coche tiene cortinas)Three hundred K for the whip, it got curtains (That bitch got curtains)
Llego presumiendo cada vez, es a propósito (Me quieren muerto, así que)Pull up stuntin' every time, it's on purpose (They want me dead, so I)
A prueba de balas la Suburban, ehBulletproof the Suburban, uh
Solo estoy lidiando con las cartas que me repartieron (Con lo que me tocó)I'm just dealin' with cards I was dealt (What I was dealt)
Llamo al banco, no pido ayuda (No pido ayuda)I call the bank, I don't call for help (I don't call for help)
Estoy en el coupé y estoy soloI'm in the coupe and I'm all by myself
(Manifestando cómo voy a engañar a esta riqueza, mm, oh-oh)(Manifestin' on how I'm finna finesse this wealth, mm, oh-oh)
Como OT, estoy en la gran liga, grandes billetes, en Lambos a toda velocidad (Sí)Like OT, I'm in big league, big Bs, in Lambos doin' big speed (Yeah)
Armado, dispararé (Sí), mis billetes azules como Nipsey (Sí, sí)Strapped up, I'ma shoot storm (Yeah), my hundreds blue like Nipsey (Yeah, yeah)
Perra, estoy en esta maratón por una victoria, necesito algo de historia (Uh, sí)Bitch, I'm on this marathon for a victory, need some history (Uh, yeah)
Buscando algo real, ella solo recibe mi vergaSoul searchin' for some real shit, she only get dick from me
Ayy, el momento fue perfectoAyy, the timin' was perfect
Pero por humilde que sea, un poco lo merezco (Oh)But as humble as I am, I kinda deserve it (Oh)
Hemos salido del barro y escalado a la superficieWe done got it out the mud and climbed to the surface
Si voy a correr riesgos, entonces tiene que valer la pena, síIf I'ma take the risks, then it's gotta be worth it, yeah
Solo mira a todas las personas aquí afuera (¡Caray!)Just look at all of the people out here (Sheesh)
Mira todo el dolor que sentí, síLook at all of the pain that I felt, yeah
Toda la mierda que guardé para mí, síAll the shit that I kept to myself, yeah
No estoy pidiendo nada más, mientras mi presencia se sientaI ain't askin' for nothin' else, long as my presence felt
AyyAyy
Mira, en esta, en esta pequeña vida míaSee, in this, in this lil' life of mine
Solo perseguimos cosas realesWe only chasin' real shit
SíYeah
Quiero decir, estás viendo a unos tipos que salieron del barro, nena (Salieron del barro, nena)I mean, you, you lookin' at some niggas that done got it out the mud, baby (Got it out the mud, baby)
Somos hijos del barroWe some mud babies
SíYeah
Y a todos los amigos que perdí en este camino hacia el éxitoAnd all the homies I lost, on this road to success
Les deseo lo mejor, hermanoI wish you the best, my nigga
Escucha esoHear that
Ayy, el momento fue perfectoAyy, the timin' was perfect
Pero por humilde que sea, un poco lo merezco (Oh)But as humble as I am, I kinda deserve it (Oh)
Hemos salido del barro y escalado a la superficieWe done got it out the mud and climbed to the surface
Si voy a correr riesgos, entonces tiene que valer la pena, síIf I'ma take the risks, then it's gotta be worth it, yeah
Solo mira a todas las personas que ayudé (¡Caray!)Just look at all of the people I helped (Sheesh)
Mira todo el dolor que sentí, síLook at all of the pain that I felt, yeah
Toda la mierda que guardé para mí, síAll the shit that I kept to myself, yeah
No estoy pidiendo nada más, mientras mi presencia se sientaI ain't askin' for nothin' else, long as my presence felt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: