Transliteración y traducción generadas automáticamente
Stin Agalia Tis
Yianna Terzi
En los brazos de ella
Stin Agalia Tis
¿Pero cuándo lograste amarla?
Μα πότε πρόλαβεσ και την αγάπησεσ
Ma pote pro laveis kai tin agapises
Si hace unos días solo llorabas por mí.
Πριν λίγεσ μέρεσ μόνο έκλαιγεσ για μένα
Prin liges meres mono eklageis gia mena
Dime cómo pudiste, cómo lo lograste,
Πεσ μου πώσ μπόρεσεσ πώσ τα κατάφερεσ
Pes mou pos boreseis pos ta katapheres
De tu vida sacarme tan fácil.
Απ'τη ζωή σου να με βγάλεισ τόσο απλά
Ap'ti zoi sou na me vgalis toso apla
Te pienso de nuevo en sus brazos,
Σε σκέφτομαι ξανά στην αγκαλιά τησ
Se skeftomai xana stin agkalia tis
Y abro las heridas de tu amor.
Κι ανοίγω τησ αγάπησ σου τα τραύματα
Ki anigo tis agapis sou ta travmata
¿Acaso le dices las mismas cosas
Άραγε τησ λεσ τα ίδια πράγματα
Arage tis les ta idia pragmata
Que me decías a mí una vez?
Που'λεγεσ σε μένα μια φορά
Pou'le geis se mena mia fora
Te pienso de nuevo en sus brazos,
Σε σκέφτομαι ξανά στην αγκαλιά τησ
Se skeftomai xana stin agkalia tis
Y las lágrimas corren de mis ojos.
Και τρέχουνε τα δάκρυα απ'τα μάτια μου
Kai trechoune ta dakrya ap'ta matia mou
Cuánto me mata esta noche, amor mío,
Πόσο με σκοτώνει απόψε μάτια μου
Poso me skotonei apopse matia mou
Tu nuevo amor duele.
Η καινούρια αγάπη σου πονά
I kainouria agapi sou pona
Pero mírame, no es posible
Μα κοίτα με λοιπόν δεν είναι δυνατόν
Ma koita me leipon den einai dinaton
Que pongas en tu corazón a alguien más.
Να βάζεισ στην καρδιά σου κάποια άλλη
Na vazis stin kardia sou kapia alli
Mírame, no soy el pasado,
Κοίτα με λοιπόν δεν είμαι παρελθόν
Koita me leipon den eimai parelthon
Yo soy tu gran amor.
Εγώ είμαι η αγάπη σου η μεγάλη
Ego eimai i agapi sou i megali
¿Pero cuándo lograste superarme?
Μα πότε πρόλαβεσ και με ξεπέρασεσ
Ma pote pro laveis kai me xeperaseis
Tú que decías que yo era tu vida.
Εσύ που έλεγεσ πωσ ήμουν η ζωή σου
Esu pou elegeis pos imoun i zoi sou
Dime cómo pudiste amarla,
Πεσ μου πώσ μπόρεσεσ και την αγάπησεσ
Pes mou pos boreseis kai tin agapises
¿Lo haces para vengarte de mí?
Μήπωσ το κάνεισ για να με εκδικηθείσ
Mipos to kanis gia na me ekdikitheis
Te pienso de nuevo en sus brazos,
Σε σκέφτομαι ξανά στην αγκαλιά τησ
Se skeftomai xana stin agkalia tis
Y abro las heridas de tu amor.
Κι ανοίγω τησ αγάπησ σου τα τραύματα
Ki anigo tis agapis sou ta travmata
¿Acaso le dices las mismas cosas
Άραγε τησ λεσ τα ίδια πράγματα
Arage tis les ta idia pragmata
Que me decías a mí una vez?
Που'λεγεσ σε μένα μια φορά
Pou'le geis se mena mia fora
Te pienso de nuevo en sus brazos,
Σε σκέφτομαι ξανά στην αγκαλιά τησ
Se skeftomai xana stin agkalia tis
Y las lágrimas corren de mis ojos.
Και τρέχουνε τα δάκρυα απ'τα μάτια μου
Kai trechoune ta dakrya ap'ta matia mou
Cuánto me mata esta noche, amor mío,
Πόσο με σκοτώνει απόψε μάτια μου
Poso me skotonei apopse matia mou
Tu nuevo amor duele.
Η καινούρια αγάπη σου πονά
I kainouria agapi sou pona
Pero mírame, no es posible
Μα κοίτα με λοιπόν δεν είναι δυνατόν
Ma koita me leipon den einai dinaton
Que pongas en tu corazón a alguien más.
Να βάζεισ στην καρδιά σου κάποια άλλη
Na vazis stin kardia sou kapia alli
Mírame, no soy el pasado,
Κοίτα με λοιπόν δεν είμαι παρελθόν
Koita me leipon den eimai parelthon
Yo soy tu gran amor.
Εγώ είμαι η αγάπη σου η μεγάλη
Ego eimai i agapi sou i megali



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yianna Terzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: