Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tenohira no Kanata
Yifei
Más allá de la palma de la mano
Tenohira no Kanata
En la lluvia persistente, si hay palabras
ふるあめにことばがあれば
furu ame ni kotoba ga areba
Lleva una gota sobre tu mano
てのうえにしずくをのせて
te no ue ni shizuku wo nosete
Quiero hablar suavemente sobre las cosas divertidas de hoy
きょうあったたのしいこととか
kyou atta tanoshii koto toka
Y la soledad
さみしさをそっとはなしてみたい
samishisa wo sotto hanashite mitai
Mis deseos están llenos...
ねがいごとがいっぱい
negaigoto ga ippai
Aunque digan que soy un mendigo
ないものねだりともいうけど
naimononedari to mo iu kedo
* Lejos, lejos, más allá del tiempo
はるか はるか ときより はるか
haruka haruka toki yori haruka
Quiero verte de nuevo, ¿sabes?
きみにもういちどねえあいたい
kimi ni mou ichido nee aitai
¿Por qué, por qué, ese día nosotros
どうして どうして あの日ぼくらは
doushite doushite ano hi bokura wa
No pudimos ser más amables?
もっとやさしくできなかったの
motto yasashiku dekinakatta no
Si levantas la palma de tu mano, las nubes fluyen y desaparecen
てのひらをかざしたら ながれるくもにきえてく
tenohira wo kazashitara nagareru kumo ni kieteku
Las flores caen
はなはちる
hana wa chiru
Para florecer de nuevo el próximo año
らいねんもまたさくために
rainen mo mata saku tame ni
Debes separarte de tus ramas hermosamente
きれいにえだをはなれてく
kirei ni eda wo hanareteku
Una vez que ambos debemos esparcir nuestros recuerdos
いちどふたりもおもいでとちらなくちゃいけない
ichido futari mo omoide to chiranakucha ikenai
La hierba florece en el borde del camino
みちばたにさくくさ
michibata ni saku kusa
Con el amor que floreció en nuestros corazones
こころにさいたあいでみちくさ
kokoro ni saita ai de michikusa
Más allá, más allá, más allá del cielo
かなた かなた そらより かなた
kanata kanata sora yori kanata
¿Estás bien yendo adelante?
きみはげんきにしてますか
kimi wa genki ni shite imasu ka
¿Por qué, por qué, esas palabras
どうして どうして あんなことばを
doushite doushite anna kotoba wo
Que dijimos ese día?
あの日いったりしたのでしょうか
ano hi ittari shita no deshou ka
Viviendo sin darse cuenta de que todo terminará
おわってしまうことにきづかないままいきてた
owatte shimau koto ni kidzukanai mama ikiteta
Es importante, más importante
たいせつに もっとだいじに
taisetsu ni motto daiji ni
Habría sido mejor si pasábamos más tiempo juntos
おなじじかんをすごせばよかった
onaji jikan wo sugoseba yokatta
* Repetir
repeat
repeat
Si levantas la palma de tu mano, las nubes fluyen y desaparecen
てのひらをかざしたら ながれるくもにきえてく
tenohira wo kazashitara nagareru kumo ni kieteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yifei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: