Transliteración y traducción generadas automáticamente

清清如我 (Pure As I Am)
Yisa Yu
Pur comme je suis
清清如我 (Pure As I Am)
Cette terre, pure comme moi, légèrement teintée de couleurs
這片土地, 純潔如我, 略帶淡淡的色彩
zhè piàn tǔ dì, chún jié rú wǒ, lüè dài dàn dàn de sè cǎi
Comme le contour d'une couronne d'évêque qui brille
宛如主教冠冕映照出的輪廓
wǎn rú zhǔ jiào guàn miǎn yìng zhào chū de lún kuò
Peut-être que c'est le moi naïf, silencieusement
或許是天真的我, 悄然
huò xǔ shì tiān zhēn de wǒ, qiāo rán
Verrouillant mon cœur, te cachant au plus profond de mon âme
鎖上心扉, 將你藏於靈魂深處
suǒ shàng xīn fēi, jiāng nǐ cáng yú líng hún shēn chù
Cette lune, paisible comme moi
這月光, 靜謐如我
zhè yuè guāng, jìng mì rú wǒ
Son halo éclaire les motifs éraflés de mon cœur
它的光暈映照著我心中斑駁的紋路
tā de guāng yùn yìng zhào zhe wǒ xīn zhōng bān bó de wén lù
On dirait que cette flamme d'amour vacillante
似乎那搖曳的愛火
sì hū nà yáo yè de ài huǒ
Est si faible, qu'elle me permet de me cacher dans ton cœur
如此微弱, 讓我得以藏身於祢的心間
rú cǐ wēi ruò, ràng wǒ dé yǐ cáng shēn yú nǐ de xīn jiān
Je prie pour que notre amour soit étroitement lié, jamais séparé
我祈禱我們的愛緊緊相連, 永不分離
wǒ qí dǎo wǒ men de ài jǐn jǐn xiāng lián, yǒng bù fēn lí
Je suis prêt à attendre bêtement toute ma vie
我願用一生傻傻地等待
wǒ yuàn yòng yī shēng shǎ shǎ de děng dài
Pur comme moi, paisible comme moi
純潔如我, 靜謐如我
chún jié rú wǒ, jìng mì rú wǒ
Même face au trône, qu'est-ce que j'ai à craindre ?
即便遭遇王座, 我又何懼?
jí biàn zāo yù wáng zuò, wǒ yòu hé jù?
Je prie pour que l'amour ne tombe pas comme du sable dans la mer
我祈禱愛情不要像沙粒落入大海
wǒ qí dǎo ài qíng bù yào xiàng shā lì luò rù dà hǎi
Je suis prêt à protéger l'amour de cette vie
我願用此生守護愛情
wǒ yuàn yòng cǐ shēng shǒu hù ài qíng
Je suis si pur, si tranquille
我如此純潔, 如此寧靜
wǒ rú cǐ chún jié, rú cǐ níng jìng
Pourquoi chercher les causes et les conséquences ?
為何要追尋因果?
wèi hé yào zhuī xún yīn guǒ?
Cette lune, paisible comme moi
這月光, 如我般靜謐
zhè yuè guāng, rú wǒ bān jìng mì
Son auréole éclaire les motifs éraflés de mon cœur
它的光環映照著我心中斑駁的紋路
tā de guāng huán yìng zhào zhe wǒ xīn zhōng bān bó de wén lù
On dirait que cette flamme d'amour vacillante
似乎那搖曳的愛火
sì hū nà yáo yè de ài huǒ
Est si faible, qu'elle me permet de me cacher dans ton cœur
如此微弱, 讓我得以藏身於你的心中
rú cǐ wēi ruò, ràng wǒ dé yǐ cáng shēn yú nǐ de xīn zhōng
Je prie pour que notre amour soit étroitement lié, jamais séparé
我祈禱我們的愛緊緊相連, 永不分離
wǒ qí dǎo wǒ men de ài jǐn jǐn xiāng lián, yǒng bù fēn lí
Je suis prêt à attendre bêtement toute ma vie
我願用一生傻傻地等待
wǒ yuàn yòng yī shēng shǎ shǎ de děng dài
Je suis si pur, si tranquille
我如此純潔, 如此寧靜
wǒ rú cǐ chún jié, rú cǐ níng jìng
Même face au trône, qu'est-ce que j'ai à craindre ?
即便遭遇王座, 我又何懼?
jí biàn zāo yù wáng zuò, wǒ yòu hé jù?
Je prie pour que l'amour ne tombe pas comme du sable dans la mer
我祈禱愛情不要像沙粒落入大海
wǒ qí dǎo ài qíng bù yào xiàng shā lì luò rù dà hǎi
Je suis prêt à protéger l'amour de cette vie
我願用此生守護愛情
wǒ yuàn yòng cǐ shēng shǒu hù ài qíng
Je suis si pur, si tranquille
我如此純潔, 如此寧靜
wǒ rú cǐ chún jié, rú cǐ níng jìng
Pourquoi chercher les causes et les conséquences ?
為何要追尋因果?
wèi hé yào zhuī xún yīn guǒ?
Je suis si pur, si tranquille
我如此純潔, 如此寧靜
wǒ rú cǐ chún jié, rú cǐ níng jìng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yisa Yu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: