Traducción generada automáticamente
Stars And The Moon
Yisa Yu
Les Étoiles et la Lune
Stars And The Moon
étoiles lunexīng yuè
Tu es l'étoile qui entre dans mes rêves, si précieuxnǐ shì xīng diē rù mèng xǔ xǔ jīn shēng
L'amour sans fin, comme un vent qui soufflezhū xīn de wú qíng de dōu xiāng féng
Je ne peux pas oublier, même dans la nuit sombrehuà yì lěng xīn nán wàng wǒ sù yè páng huáng
Un amour si fort, je ne peux pas le lâcheryī cháo ài cǐ shēng nán fàng
Des promesses cachées au fond de la mercéng bì chóu cāng hǎi yī sù
Avec des sentiments qui ne laissent aucune traceyòng qíng shí liáo shèng yú wú
Je t'emmène dans mon cœur, au-delà des montagnesdài nǐ rù xīn fù shān hǎi
Mais que de vagues se brisent encorequè jǐ jīng fān fù
La lune et les étoiles dansent, se tournent et se retournentyuè yǔ xīng yáo xiāng duì bǎi zhuǎn qiān huí
Des milliers de douleurs, c'est l'amour sans finwàn bān kǔ jǐn shì fēi ài ér wú wèi
J'ai traversé le destin, j'ai traversé le cœur, il te suffit de comprendrepīn guò mìng pàn guò xīn zhǐ yào nǐ dǒng
Cette fois encore, je vais m'en aller et revenirzhè yī cì yòu jiāng hé qù hé cóng
Le ciel ancien, n'oublie pas que je ne suis plus làtiān yì lǎo rén nán wàng wǒ bù zài páng huáng
Un amour si fort, je ne peux pas le lâcheryī cháo ài cǐ shēng bù fàng
Dans la douceur des souvenirszài jù yú wēn róu de gǔ
Il est difficile d'échapper à l'amouryě nán táo ài de mìng shù
Cette vie appartient à ceux qui se battentzhè yī shēng de guī shǔ yì rú dāng chū
La lune et les étoiles dansent, se tournent et se retournentyuè yǔ xīng yáo xiāng duì bǎi zhuǎn qiān huí
Des milliers de douleurs, c'est l'amour sans finwàn bān kǔ jǐn shì fēi ài ér wú wèi
J'ai traversé le destin, j'ai traversé le cœur, il te suffit de comprendrepīn guò mìng pàn guò xīn zhǐ yào nǐ dǒng
Cette fois encore, je vais m'en aller et revenirzhè yī cì yòu jiāng hé qù hé cóng
Quand je te vois, je me souviens de tout, je ne peux pas oublierdāng xiāng jiàn chéng gào bié huí yì xiàng yuǎn
Le chemin des rêves brille comme un pharelù zhī tiáo mèng zhī yáo bǐ mù ér zhāo
Un amour qui brûle, revient comme un échoyī shēng ài zài rán shāo huàn huí xīn tiào
Cet amour, au fond, ne s'éteindra jamais.zhè fèn qíng zhōng gǔ nán xiāo wèi le



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yisa Yu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: