Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 115.061

Manos de Tijeras

Yiyo Sarante

LetraSignificado

Scherenhände

Manos de Tijeras

Ich sagte zum Himmel, dass du gegangen bist und er begann zu weinenLe dije al cielo que te fuiste y empezó a llorar
Sicher erinnerte er sich an den Tag, an dem ich dich trafSeguro se acordó del día en el que te conocí
Du mit den offenen Haaren und ich mit dem Wunsch, dich zum Lachen zu bringenTú con el pelo suelto y yo con esas ganas de hacerte reír
Suchte nach tausend Wegen, um nicht wieder das zu sein, was ich immer warBuscando mil maneras pa' no ser de nuevo eso que siempre fui
Und ich will nicht mehr seinY ya no quiero ser

Es tut mir weh, jedes Mal, wenn ich an deine Küsse denkeMe duele cada que me acuerdo de tus besos
Es tut mir weh, weil die Zeit vorwärts geht und keinen Rückweg hatMe duele porque el tiempo va de ida y va sin ruta de regreso
An dem Tag, an dem du das Herz aus meinem Kontakt gelöscht hastEl día que le borraste a mi contacto el corazón
An diesem Tag hast du mein Herz gelöschtEse día me borraste el corazón

Und wenn ich etwas anders machen könnteY si pudiera hacer algo diferente
Hätte ich alles anders gemachtLo habría hecho todo diferente
Du und ich hatten einen ZweckTú y yo teníamos un propósito
Nichts davon war absichtlichNada de esto fue a propósito

Es ist kein GeheimnisNo es secreto
Entschuldige, dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich nicht perfekt binPerdóname por no decirte que no soy perfecto
Und jetzt, wo du allein bist, sag mir, ob du mich nur ein bisschen vermisstY ahora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
Ich möchte wissen, ob es dir genauso wehtut wie mir, wie mirQuiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí

Es ist kein GeheimnisNo es secreto
Entschuldige, dass ich dir nicht all meine Fehler gezeigt habePerdóname por no mostrarte todos mis defectos
Jetzt, wo du allein bist, sag mir, ob du mich nur ein bisschen vermisstAhora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
Ich möchte wissen, ob es dir genauso wehtut wie mirQuiero saber si te duele lo mismo que a mí

Denn ichPorque yo
Kann nicht atmenNo puedo respirar
Ohne dichSin ti

Ich weiß, dass die Jahre vergehen werdenYo sé que pasaran los años
Und dass du jederzeit ein Foto in den Armen eines Fremden hochladen wirstY que en cualquier momento subes una foto en los brazos de un extraño
Das wird mir wehtunEso sí va a hacerme daño
Wenn jemand anderes dir zum Geburtstag singtCuando sea otro el que te cante el cumpleaños

Aber ich gebe dir keine SchuldPero no te culpo
Ich weiß, dass du dein Leben neu aufbauen wirstYo sé que vas a rehacer tu vida
Das Einzige, was ich will, dass du weißtLo único que quiero que tú sepas
Ist, dass ich mein Leben nicht neu aufbauen kannEs que yo no puedo rehacer la mía
Sag mir, ob du dich an die erste Reise erinnerst, die wir gemacht habenDime si recuerdas el primer viaje que hicimos

Und wenn du dich erinnerst, sag mir, ob du in deinem Kopf immer noch dasselbe fühlstY si lo recuerdas dime si en tu mente aún sientes lo mismo
Und wenn nicht, bedeutet das, dass wir uns verloren habenY si no quiere decir que nos perdimos
Aber ich weiß, dass das Gefühl in dir immer noch lebtPero yo sé que dentro tuyo todavía sigue vivo el sentimiento
Das uns am ersten Tag verbunden hatQue el primer día nos unió
Ich weiß, dass dein Herz immer noch schlägtYo sé que dentro se te mueve el corazón

Mal sehen, (sag mir, dass nicht)A ver, (dime que no)
Mal sehen, (sag mir, dass nicht)A ver, (dime que no)

Es ist kein GeheimnisNo es secreto
Entschuldige, dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich nicht perfekt binPerdóname por no decirte que no soy perfecto
Und jetzt, wo du allein bist, sag mir, ob du mich nur ein bisschen vermisstY ahora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
Ich möchte wissen, ob es dir genauso wehtut wie mir, wie mirQuiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí

Es ist kein GeheimnisNo es secreto
Entschuldige, dass ich dir nicht all meine Fehler gezeigt habePerdóname por no mostrarte todos mis defectos
Jetzt, wo du allein bist, sag mir, ob du mich nur ein bisschen vermisstAhora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
Ich möchte wissen, ob es dir genauso wehtut wie mirQuiero saber si te duele lo mismo que a mí

Denn ichPorque yo
Kann nicht atmenNo puedo respirar
Ohne dichSin ti

Escrita por: Candido Alberto Rodriguez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yiyo Sarante y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección