Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.388

No Es Secreto

Yiyo Sarante

LetraSignificado

Es ist kein Geheimnis

No Es Secreto

Ich sagte zum Himmel, dass du gegangen bist und er begann zu weinenLe dije al cielo que te fuiste y empezó a llorar
Sicher erinnerte er sich an den Tag, an dem ich dich trafSeguro se acordó del día en que te conocí
Du mit den offenen Haaren und ich mit dem Wunsch, dich zum Lachen zu bringenTú con el pelo suelto y yo con esas ganas de hacerte reír
Suchte nach tausend Wegen, um nicht wieder der zu sein, der ich immer warBuscando mil maneras pa no ser de nuevo ese que siempre fui
Und ich will nicht mehr seinY ya no quiero ser
Es tut mir weh, jedes Mal, wenn ich an deine Küsse denkeMe duele cada que me acuerdo de tus besos
Es tut mir weh, weil die Zeit vorwärts geht und ohne RückfahrkarteMe duele porque el tiempo va de ida y va sin ruta de regreso
Der Tag, an dem du mein Herz aus meinen Kontakten gelöscht hastEl día que le borraste a mi contacto el corazón
An diesem Tag hast du mein Herz gelöschtEse día me borraste el corazón
Und wenn ich etwas anders machen könnteY si pudiera hacer algo diferente
Hätte ich alles anders gemachtLo habría hecho todo diferente
Du und ich hatten einen ZweckTú y yo teníamos un propósito
Nichts davon war absichtlichNada de eso fue a propósito

Es ist kein GeheimnisNo es secreto
Entschuldige, dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich nicht perfekt binPerdóname por no decirte que no soy perfecto
Jetzt, wo du allein bist, sag mir, ob du mich nur ein bisschen vermisstAhora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
Ich möchte wissen, ob es dir genauso wehtut wie mir, wie mirQuiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí

Es ist kein GeheimnisNo es secreto
Entschuldige, dass ich dir nicht all meine Fehler gezeigt habePerdóname por no mostrarte todos mis defectos
Jetzt, wo du allein bist, sag mir, ob du mich vermisst, auch nur ein bisschenAhora que estás sola dime si me echas de menos, aunque sea un poquito
Ich möchte wissen, ob es dir genauso wehtut wie mirQuiero saber si te duele lo mismo que a mí
Denn ich kann ohne dich nicht atmenPorque yo no puedo respirar sin ti

Und ich weiß, dass die Jahre vergehen werdenY yo sé que pasarán los años
Und dass du jederzeit ein Foto mit einem Fremden hochlädstY que en cualquier momento subes una foto en brazos de un extraño
Und das wird mir wehtunY eso sí va a hacerme daño
Wenn jemand anderes dir zum Geburtstag singtCuando sea otro el que te cante el cumpleaños
Aber ich gebe dir keine Schuld, denn ich weiß, dass du dein Leben neu aufbauen wirstPero no te culpo, pues sé que vas a rehacer tu vida
Das Einzige, was ich will, ist, dass du weißt, dass ich mein Leben nicht neu aufbauen kannLo único que quiero es que tú sepas que yo no puedo rehacer la mía

Sag mir, ob du dich an die erste Reise erinnerst, die wir gemacht habenDime si recuerdas el primer viaje que hicimos
Und wenn du dich erinnerst, sag mir, ob du in deinem Kopf immer noch dasselbe fühlstY si lo recuerdas dime si en tu mente aún sientes lo mismo
Und wenn nicht, bedeutet das, dass wir uns verloren habenY si no, quiere decir que nos perdimos
Aber ich weiß, dass das Gefühl, das uns am ersten Tag verbunden hat, immer noch in dir lebtPero yo sé que adentro tuyo todavía sigue vivo el sentimiento que el primer día nos unió
Ich weiß, dass dein Herz innerlich schlägtYo sé que dentro se te mueve el corazón
Sag mir, dass es nicht so ist, sag mir, dass es nicht so istA ver dime que no, a ver dime que no

Es ist kein GeheimnisNo es secreto
Entschuldige, dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich nicht perfekt binPerdóname por no decirte que no soy perfecto
Jetzt, wo du allein bist, sag mir, ob du mich nur ein bisschen vermisstAhora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
Ich möchte wissen, ob es dir genauso wehtut wie mir, wie mirQuiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí

Es ist kein GeheimnisNo es secreto
Entschuldige, dass ich dir nicht all meine Fehler gezeigt habePerdóname por no mostrarte todos mis defectos
Jetzt, wo du allein bist, sag mir, ob du mich vermisst, auch nur ein bisschenAhora que estás sola dime si me echas de menos, tan solo un poquito
Ich möchte wissen, ob es dir genauso wehtut wie mirQuiero saber si te duele lo mismo que a mí
Denn ich kann ohne dich nicht atmenPorque yo no puedo respirar sin ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yiyo Sarante y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección