Traducción generada automáticamente

No Es Secreto
Yiyo Sarante
Het Is Geen Geheim
No Es Secreto
Ik zei tegen de lucht dat je weg was en het begon te huilenLe dije al cielo que te fuiste y empezó a llorar
Zeker herinnerde het zich de dag dat ik je leerde kennenSeguro se acordó del día en que te conocí
Jij met je losse haar en ik met die drang om je aan het lachen te makenTú con el pelo suelto y yo con esas ganas de hacerte reír
Zoekend naar duizend manieren om niet weer diegene te zijn die ik altijd wasBuscando mil maneras pa no ser de nuevo ese que siempre fui
En ik wil dat niet meer zijnY ya no quiero ser
Het doet pijn elke keer als ik aan je kussen denkMe duele cada que me acuerdo de tus besos
Het doet pijn omdat de tijd vooruitgaat zonder terugwegMe duele porque el tiempo va de ida y va sin ruta de regreso
De dag dat je mijn contact het hart wegstreepteEl día que le borraste a mi contacto el corazón
Die dag heb je mijn hart gewistEse día me borraste el corazón
En als ik iets anders kon doenY si pudiera hacer algo diferente
Had ik alles anders gedaanLo habría hecho todo diferente
Jij en ik hadden een doelTú y yo teníamos un propósito
Niets daarvan was opzettelijkNada de eso fue a propósito
Het is geen geheimNo es secreto
Vergeef me dat ik je niet heb verteld dat ik niet perfect benPerdóname por no decirte que no soy perfecto
Nu je alleen bent, zeg me of je me een beetje mistAhora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
Ik wil weten of het je net zo pijn doet als mij, als mijQuiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
Het is geen geheimNo es secreto
Vergeef me dat ik je niet al mijn tekortkomingen heb laten zienPerdóname por no mostrarte todos mis defectos
Nu je alleen bent, zeg me of je me mist, ook al is het maar een beetjeAhora que estás sola dime si me echas de menos, aunque sea un poquito
Ik wil weten of het je net zo pijn doet als mijQuiero saber si te duele lo mismo que a mí
Want ik kan niet ademen zonder jouPorque yo no puedo respirar sin ti
En ik weet dat de jaren zullen verstrijkenY yo sé que pasarán los años
En dat je op een dag een foto plaatst met een vreemde in je armenY que en cualquier momento subes una foto en brazos de un extraño
En dat zal me pijn doenY eso sí va a hacerme daño
Wanneer een ander je verjaardag zingtCuando sea otro el que te cante el cumpleaños
Maar ik geef je geen schuld, want ik weet dat je je leven weer opbouwtPero no te culpo, pues sé que vas a rehacer tu vida
Het enige wat ik wil is dat je weet dat ik mijn leven niet kan herbouwenLo único que quiero es que tú sepas que yo no puedo rehacer la mía
Zeg me of je je de eerste reis herinnert die we maaktenDime si recuerdas el primer viaje que hicimos
En als je het je herinnert, zeg me dan of je in je hoofd nog steeds hetzelfde voeltY si lo recuerdas dime si en tu mente aún sientes lo mismo
En als niet, betekent dat dat we verloren zijnY si no, quiere decir que nos perdimos
Maar ik weet dat het gevoel dat ons de eerste dag verbond nog steeds in jou leeftPero yo sé que adentro tuyo todavía sigue vivo el sentimiento que el primer día nos unió
Ik weet dat je hart nog steeds beweegtYo sé que dentro se te mueve el corazón
Zeg me dat het niet zo is, zeg me dat het niet zo isA ver dime que no, a ver dime que no
Het is geen geheimNo es secreto
Vergeef me dat ik je niet heb verteld dat ik niet perfect benPerdóname por no decirte que no soy perfecto
Nu je alleen bent, zeg me of je me een beetje mistAhora que estás sola dime si me echas de menos tan solo un poquito
Ik wil weten of het je net zo pijn doet als mij, als mijQuiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
Het is geen geheimNo es secreto
Vergeef me dat ik je niet al mijn tekortkomingen heb laten zienPerdóname por no mostrarte todos mis defectos
Nu je alleen bent, zeg me of je me mist, ook al is het maar een beetjeAhora que estás sola dime si me echas de menos, tan solo un poquito
Ik wil weten of het je net zo pijn doet als mijQuiero saber si te duele lo mismo que a mí
Want ik kan niet ademen zonder jouPorque yo no puedo respirar sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yiyo Sarante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: