Traducción generada automáticamente

Ama Evlisin
Yýldýz Tilbe
Mais tu es mariée
Ama Evlisin
J'étais gêné, je n'ai pas pu parlerAþktan utandým, konuþamadým
Je n'ai pas pu te regarder en face à faceYüzüne bakamadým yan yana iken
Pourtant chaque nuit je pensais, je t'appelais de temps en tempsOysa hergece düþündüm, aðladým zaman zaman
Qu'est-ce que j'ai dit, je n'ai pas entendu les étoiles, la nuit, la lune et moiNeler söyledim duymadým yýldýzlar gece ay ve ben
Dans mes oreilles résonne ton rire, viens, ça suffit comme çaKulaklarýmda çýnladýn gülüþünle gel bu kadar yeter
Aime-moi maintenant, cruel, mon cœur va s'arrêterSev artýk zalim duracak kalbim
Mais tu es mariée, tu n'es pas à moiAma evlisin Benim deðilsin
Où étais-tu il y a des années ?Yýllar önce nerdeydin
On a pris trop de retard, mon amourÇok geciktik sevgilim
Mais tu es mariée, tu n'es pas à moiAma evlisin Benim deðilsin
Où étais-tu il y a des années ?Yýllar önce nerdeydin
On a pris trop de retard, mon amourÇok geciktik sevgilim
Je n'ai pas pu t'aimer, je n'ai pas pu t'embrasserSevemedim seni, öpemedim seni
Je n'ai pas pu parler, je n'ai pas pu te prendre dans mes brasKonuþamadým sarýlamadým
Mais je t'ai beaucoup aimé, chaque jour je pensaisAma çok sevdim hergün düþündüm
Tu ne peux pas savoir à quel point je te voulaisNasýl istedim seni bilemezsin sen
J'aurais voulu parler des heures, des joursKonuþmayý isterdim saatlerce günlerce
J'aurais voulu toucher tes mains en secretDokunmayý isterdim ellerine gizlice
J'aurais voulu m'étendre sur le même oreiller que toiUzanmayý isterdim ayný yastýða senle
J'aurais voulu finir ma vie avec toiBitirmeyi isterdim hayatýmý seninle
Mais tu es mariée, tu n'es pas à moiAma evlisin Benim deðilsin
Où étais-tu il y a des années ?Yýllar önce nerdeydin
On a pris trop de retard, mon amourÇok geciktik sevgilim
Mais tu es mariée, tu n'es pas à moiAma evlisin Benim deðilsin
Où étais-tu il y a des années ?Yýllar önce nerdeydin
On a pris trop de retard, mon amourÇok geciktik sevgilim
Mais tu es mariée, tu n'es pas à moiAma evlisin Benim deðilsin
Où étais-tu il y a des années ?Yýllar önce nerdeydin
On a pris trop de retard, mon amourÇok geciktik sevgilim
Où étais-tu il y a des années ?Yýllar önce nerdeydin
On a pris trop de retard.Çok geciktik



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yýldýz Tilbe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: