Traducción generada automáticamente
Çöl Daha Ýyi
Yýlmaz Erdoðan
Mejor en el Desierto
Çöl Daha Ýyi
En las ciudades con costa en el desiertoçöle kýyýsý olan kentlerin
los puertos se vuelven sofocanteslimanlarý sýkýcý olur
los pájaros vuelan pero los barcos no pasan,kuþ uçar gemi geçmez,
el tiempo pasa para la caravana.kervan zaman içinde.
En estas ciudades, la genteböyle kentlerde insan
ama como una tormenta,fýrtýna gibi sever,
llora por amor.sevdiði için aðlamayý.
Cualquier canción que hable de amarhangi türküde sevmekten bahsedilse
me convierto en hijazben hicaz olurum
mi mano se moja con el sudor de la tuyaelimi ýslatýr elinin teri
me arruinoziyan olurum
Mis noches se mojan al amarteseni sevmekle ýslanýr akþam sefalarým
cualquier canción que hable de amarhangi türküde sevmekten bahsedilse
en este desierto yobu çölde ben
soy el poeta mencionado"þair burada yaþadýðý kenti çöle benzetiyor"da
que compara la ciudad con el desierto!bahsedilen þair olurum!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yýlmaz Erdoðan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: