Traducción generada automáticamente

Massachusetts
Ylvis
Massachusetts
Massachusetts
Lejos a través de los océanosFar away across the oceans
Un paraíso por descubrirAn undiscovered paradise
Olvídate de Nueva York y CaliforniaForget New York and California
Hay un lugar mejor, ahora cierra los ojosThere’s a better place – now close your eyes
Toma mi manoTake my hand
Ya casi llegamosWe are almost there
Nuestro lugar favorito en la tierraOur favorite place on earth
MassachusettsMassachusetts
Es el decimocuarto estado más grandeIt’s the 14th biggest state
MassachusettsMassachusetts
A sólo cuatro horas de Nueva YorkJust four hours from New York
Lee libros increíbles gratis en la Biblioteca de Boston o prueba el brie localRead amazing books for free at the Boston Library or try the local brie
MassachusettsMassachusetts
Es un crisol, amigo míoIt’s a melting pot, my friend
MassachusettsMassachusetts
Tantas culturas de la manoSo many cultures hand in hand
En perfecta armoníaIn perfect harmony
Bienvenido a MassachusettsWelcome to the Massachusetts
Tierra de mil tribusLand of a thousand tribes
Hogar de Nelson MandelaHome of Nelson Mandela
Al carajo con el apartheidFuck the apartheid
Vamos chicos de AttleboroCome on boys of Attleboro
Sacerdotes Católicos de HaverhillCatholic Priests of Haverhill
Perros mirando del condado de SuffolkStaring dogs of the Suffolk County
Grupo de baile local de PingryvilleLocal dance group of Pingryville
TodosEveryone
Vivir uno al lado del otroLiving side by side
En el estado de esperanza y sueñosIn the state of hope and dreams
MassachusettsMassachusetts
No puedo creer que este lugar sea realI can’t believe this place is real
MassachusettsMassachusetts
No puedo describir cómo me sientoCan’t describe the way I feel
Vivo con Steve y JohnI live with Steve and John
Mark y Christopher y TomMark and Christopher and Tom
Teddy P y BruceTeddy P and Bruce
MassachusettsMassachusetts
La famosa bahía de MassachusettsThe famous Massachusetts Bay
MassachusettsMassachusetts
Inicio de JF KennedayHome of JF Kenneday
Que trágicamente fue disparadoThat tragically was shot
Sólo tienes que coger a un amigo y alquilar un cocheJust grab a friend and rent a car
Conduce y conduce a través de MassachusettsDrive and drive across the Massachusetts
Sólo dos amigos juntos, pero nunca cruzaron la líneaJust two friends hanging out together but never crossing the line
Es una línea delgada y delgadaIt’s a thin, thin line
Oh, no somos más que amigosOh, we’re nothing more than friends
Sólo buenos amigosJust good friends
Ir MGo M
Ir AGo A
Ir S y S y OGo S and S and O
Ir C y H y E y IGo C and H and E and I
Ir CGo C
Ir H y E y IGo H and E and I
Go M, A doble KGo M, A double K
Ir A y K y O, K, OGo A and K and O, K, O
DeletrelaSpell it
M-A-S-S-O-O-E-E-I-I-I-I-I-I-I-I-IM-A-S-S-O-C-H-E-I
MassocheicheiMassocheichei
No me suena bienDoesn’t sound right to me
MakkakokoMakkakoko
Son demasiados K'sThat’s way too many K’s
Debe ser masa — achooseIt should be mass – achoose
Al igual que la «masa» en «massproduce» pero sin «producirLike the “mass” in “massproduce” but without “produce”
MassachusettsMassachusetts
Ese es el estado del que estoy hablandoThat’s the state I’m talking about
MassachusettsMassachusetts
Sí, baja, y puedes verYeah, come on down, and you can see
Es el paraíso en la tierraIt’s the paradise on earth
Sí, MassachusettsYeah, Massachusetts
Paraíso en la tierraParadise on earth
Skyline de la ciudad de Boston o un picnic en el parqueBoston city skyline or a picnic in the park
Mirando la vida nocturna y de repente estás chupando una pollaChecking out the nightlife and suddenly you’re sucking on a cock
Massachusetts, el estado más grande de todosMassachusetts, greatest state of all
Sólo porque besas a un hombre no te hace gayJust because you’re kissin’ a man doesn’t make you gay
ConfusoConfused
1620 — los peregrinos llegaron a la ciudad1620 – the pilgrims came to town
MayflowerMayflower
A veces veo El Rey León y lloro cuando Mufasa muereSometimes I watch The Lion King and I cry when Mufasa dies
Torre PrudencialPrudential Tower
Ayuntamiento y un faro junto a la bahíaCity Hall and a lighthouse by the bay
¿Quién nunca ha visto un pedazo en el autobús y pensó «Mmm, quiero sentarme en tu regazo»?Who hasn’t ever seen a hunk on the bus and thought “Mmm, I wanna sit on your lap”
Déjame si-i-i-itLet me si-i-i-it
MassachusettsMassachusetts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ylvis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: