Traducción generada automáticamente
Feel Like This
YNG Martyr
Siéntase así
Feel Like This
Amor cepas enfermas
Love sick strains
M.I. a
M.I. a
Tu cigarrillo se quema
Your cigarette burns
En mi cara
On my face
¿Por qué carajos me sentiría así?
Why the fuck would I feel like this?
¿Por qué carajo me siento así?
Why the fuck do I feel like this?
Me encantan las cepas enfermas, M.I.A
Love sick strains, M.I.A
Tu cigarrillo se quema
Your cigarette burns
En mi cara
On my face
¿Por qué carajos me sentiría así?
Why the fuck would I feel like this?
¿Por qué carajo me siento así?
Why the fuck do I feel like this?
Bebió demasiado
Sip too much drank
Entumecimiento mi dolor
Numb my pain
Olvidar esos días
To forget those days
Cuando solíamos colgar
When we used to hang
¿Por qué carajos me sentiría así?
Why the fuck would I feel like this?
¿Por qué carajo me siento así?
Why the fuck do I feel like this?
Cansado de hablar
Tired of the talking
Cansado de la discusión
Tired of the arguing
Realmente no quiero esto
I don't really want this
Corazón descolorido roto
Faded heart broken
Cariño, seré honesto
Baby I'll be honest
No siento el amor aquí
I don't feel the love here
Algo fuera de aquí
Something off here
Estaba en tus brazos
Wastin away in your arms
Sabía que esto dolería desde el principio
Knew this would ache from the start
Dormir en esas noches en tu coche
Sleepin those nights in your car
Alejándose de tu corazón
Moving away from your heart
Usted no es lo que quiero, Ahora tengo estos tengo estos tengo estos (tengo estos)
You ain't what I want, Now I got these I got these (I got these)
Me encantan las cepas enfermas, M.I.A
Love sick strains, M.I.A
Tu cigarrillo se quema
Your cigarette burns
En mi cara
On my face
¿Por qué carajos me sentiría así?
Why the fuck would I feel like this?
¿Por qué carajo me siento así?
Why the fuck do I feel like this?
Bebió demasiado
Sip too much drank
Entumecimiento mi dolor
Numb my pain
Olvidar esos días
To forget those days
Cuando solíamos colgar
When we used to hang
¿Por qué carajos me sentiría así?
Why the fuck would I feel like this?
¿Por qué carajo me siento así?
Why the fuck do I feel like this?
A veces como, quedarse quieto es la parte más difícil
Sometimes like, staying still is the hardest part
Ya sabes, es como si todo el universo estuviera llamando
You know, it's like the whole universe is calling
Debes seguir adelante, pero no lo harás, no puedes
You to move forward but you just won't, you can't
Rrunnin de mi cabeza
Runnin from my head
Perder mi conciencia
Losing my conscious
No puedo sentir nada
I can't feel nothing
Excepto el entumecimiento
Except the numbness
Yo, intercambié tu amor en
I, Traded your love in
Clavó el ataúd
Nailed the coffin
Se acabaron las opciones
Ran outta options
Tuve que concentrarme para averiguarlo
I had to focus to figure it out
Sabía que estabas destrozado y me sujetabas
I knew you were broken and holding me down
Ahora tengo estos
Now I got these
Me encantan las cepas enfermas, M.I.A
Love sick strains, M.I.A
Tu cigarrillo se quema
Your cigarette burns
En mi cara
On my face
¿Por qué carajos me sentiría así?
Why the fuck would I feel like this?
¿Por qué carajo me siento así?
Why the fuck do I feel like this?
Bebió demasiado
Sip too much drank
Entumecimiento mi dolor
Numb my pain
Olvidar esos días
To forget those days
Cuando solíamos colgar
When we used to hang
¿Por qué carajos me sentiría así?
Why the fuck would I feel like this?
¿Por qué carajo me siento así?
Why the fuck do I feel like this?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YNG Martyr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: