Traducción generada automáticamente
Twisted Game
YNOK
Juego Torcido
Twisted Game
Te vi escondiéndote detrás de tus propias mentirasI saw you hiding behind your own lies
Siempre fuiste bueno con las palabras, pero nunca dijiste la verdadYou were always good with words, but never spoke the truth
Dejando espacios para que yo llenara los vacíosLeaving spaces for me to fill in the blanks
Creí en cada una de ellas, pensando que eran sincerasI believed in every single one, thinking they were sincere
Pero ahora veo que estabas jugando todo el tiempoBut now I see you were playing all along
Me hiciste pensar que íbamos a algún ladoYou made me think we were headed somewhere
Mientras ni siquiera sabías a dónde querías irWhile you didn’t even know where you wanted to go
Me dejaste esperando, como si la respuesta estuviera en la punta de mi lenguaYou left me waiting, as if the answer was right on the tip of my tongue
Pero en el fondo, sabía que nunca fuiste realmente míoBut deep down, I knew you were never really mine
Y ahora aquí estamos, hablando de algo que nunca existióAnd now here we are, talking about something that never existed
Sobre un futuro que inventaste solo para verme intentar reconstruirAbout a future you invented just to watch me try to rebuild
Te vi escondiéndote detrás de tus propias mentirasI saw you hiding behind your own lies
(Todo lo que escondiste, nunca me lo mostraste)(Everything you hid, you never showed me)
Me aferré a las partes de ti que se sentían realesI held onto the parts of you that felt real
(Reales, pero nunca duraron)(Real, but they never lasted)
Pero desaparecieron tan rápido, como magiaBut they vanished so quickly, like magic
(Desaparecieron en el aire, tan rápido)(Disappeared in the air, so fast)
Ohh, todo desapareció, dejando nada atrásOhh, everything vanished, leaving nothing behind
(Dejando nada, dejando nada)(Leaving nothing, leaving nothing)
Intenté creer, pero todo fue en vanoI tried to believe, but it was all in vain
(Todo fue en vano, tan en vano)(It was all in vain, so in vain)
Intenté abrazar tus pedazos, pero ahora veo que nunca estuviste completoI tried to embrace your pieces, but now I see you were never whole
¿Sabías desde el principio que nunca te quedarías?Did you know from the start that you would never stay?
Ahora, siendo honesto, me doy cuenta de que nunca se trató de nosotrosNow, being honest, I realize it was never about us
Siempre fuiste el jugador número uno en tu propio juegoYou were always the number one player in your own game
Me dejaste esperando, como si la respuesta estuviera en la punta de mi lenguaYou left me waiting, as if the answer was right on the tip of my tongue
Pero en el fondo, sabía que nunca fuiste realmente míoBut deep down, I knew you were never really mine
Y ahora aquí estamos, hablando de algo que nunca existióAnd now here we are, talking about something that never existed
Sobre un futuro que inventaste solo para verme intentar reconstruirAbout a future you invented just to watch me try to rebuild
Te vi escondiéndote detrás de tus propias mentirasI saw you hiding behind your own lies
(Todo lo que escondiste, nunca me lo mostraste)(Everything you hid, you never showed me)
Me aferré a las partes de ti que se sentían realesI held onto the parts of you that felt real
(Reales, pero nunca duraron)(Real, but they never lasted)
Pero desaparecieron tan rápido, como magiaBut they vanished so quickly, like magic
(Desaparecieron en el aire, tan rápido)(Disappeared in the air, so fast)
Ohh, todo desapareció, dejando nada atrásOhh, everything vanished, leaving nothing behind
(Dejando nada, dejando nada)(Leaving nothing, leaving nothing)
Intenté creer, pero todo fue en vanoI tried to believe, but it was all in vain
( Todo fue en vano, tan en vano)(It was all in vain, so in vain)
Miro en el espejo y finalmente veo quién era antes de tiI look in the mirror and finally see who I was before you
Ahora todas tus fantasías se desmoronan como las promesas que nunca cumplisteNow all your fantasies crumble like the promises you never kept
El silencio entre nosotros dice más de lo que jamás pudisteThe silence between us says more than you ever could
(Hablas, pero no escucho nada en absoluto)(You speak, but I hear nothing at all)
Ohh, te vi escondiéndote detrás de tus propias mentirasOhh, I saw you hiding behind your own lies
(Todo lo que escondiste, nunca me lo mostraste)(Everything you hid, you never showed me)
Me aferré a las partes de ti que se sentían realesI held onto the parts of you that felt real
(Reales, pero nunca duraron)(Real, but they never lasted)
Pero desaparecieron tan rápido, como magiaBut they vanished so quickly, like magic
(Desaparecieron en el aire, tan rápido)(Disappeared in the air, so fast)
Ohh, todo desapareció, dejando nada atrásOhh, everything vanished, leaving nothing behind
(Dejando nada, dejando nada)(Leaving nothing, leaving nothing)
Intenté creer, pero todo fue en vanoI tried to believe, but it was all in vain
( Todo fue en vano, tan en vano)(It was all in vain, so in vain)
(Al final, al final)(In the end, in the end)
Al final, todo fue parte de tu fantasíaIn the end, it was all part of your fantasy
Persiguiendo lo que querías, solo para soltarlo cuando pudisteChasing what you wanted, only to let go when you could
(Al final, al final)(In the end, in the end)
Al final, todo fue parte de tu fantasíaIn the end, it was all part of your fantasy
Persiguiendo lo que querías, solo para soltarlo cuando pudisteChasing what you wanted, only to let go when you could
(Al final, al final)(In the end, in the end)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YNOK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: