Traducción generada automáticamente

We Gonna Be Alright
Yo Gotti
Vamos a estar bien
We Gonna Be Alright
No llores mamá, él volverá, vamos a estar bien...Don't cry mama, he'll be back, we're gon' be alright...
Hombre, extraño a mi hermano, lo juro por DiosMan, I miss my brother, I swear to god
Todavía estoy enojado conmigo mismo por no poder asumir la responsabilidadI'm still mad at myself that I couldn't take the charge
Recuerdo como si fuera ayer, el teléfono sonando sin pararI remember like yesterday, phone ringing up off the hook
pandemonio en el norte, ¿qué pasó con juk? mierdapandemonium in the north, what happened to juk? shhhhhit
No sé, supongo que la misma mierda de siempreI don't know, guess the same old bullshit
Los federales dijeron que DP fue atrapado con media libra de drogaFed's said DP got caught with half a brick
eso casi detuvo mi corazónthat damn near stopped my heart
porque yo, conociendo a mi hermano, pensé que esto sería difícilcause me and knowing my brother I'm thinking this shit hard
pero afortunadamente era blanda y afortunadamente él estaba bienbut luckilly it was soft and fortunately he was straight
estamos pensando llevarlo a juicio, pero terminó firmando por ochowe're findin' to take it to trial, but went on sign for eight
mamá vamos a estar bienmama we're gon' be straight
hermanita vamos a estar bienli'l sister we're gon' be cool
Sé que mi hermano es fuerte, así que hice lo que tenía que hacerI know that my brother strong, so I did what I had to do
Mamá vamos a estar bien,Mama we're gon' be aiiiiight,
él va a estar bien,he gon' be okay,
mierda, no sabía pero estaba caminando por fe,shit, I didn't know but I was walkin' on faith,
hermanita vamos a estar bien, él va a estar bien,li'l sister we're gon' be aiiight, he gon' be okay,
conseguí una libra y empecé a mover ese pesogot me a brick and started moving that weight
Su hermana lo está pasando malHis sister taking it bad
mamá tratando de ser fuerte, un par de años calendariomama trying to be strong, couple calendar years
Nunca derramé una lágrima, le escribí un par de cartas para decirle que estoy mejorandoI never shedded a tear, wrote him a couple letters to tell him I'm doin' better
le dije que tomé su Chevy y lo arreglétold him I took his Chevy and put the shit back together
le dije que estaba ganando dinero, conté cien miltold him I'm gettin' money, I counted a hundred g's
me dijo que bajara la velocidad, mantuviera un perfil bajotold me to slow it down, play the shit low-key
me dijo que lo hiciera, enfocarme más en el raptold me to make it happen, focus more on rappin'
porque jugando en estas calles cualquier cosa puede pasarcause fuckin' round in these streets that anything can happen
me dijo que tenía corazón, además sabía que era inteligentetold me I had heart, plus he knew I was smart
lo único que le rompería el corazón es si me meto en problemasthe only thing that'd break his heart is if I fuck around and catch a charge
me dijo que cuidara a mi hermana y nunca dejara sufrir a mamá, y hacer lo que tenía que hacer para superar las dificultadestold me to watch my sister and never let mama suffer, and do what I had to do to overcome the struggles
Mamá vamos a estar bien,Mama we're gon' be aiiiiight,
él va a estar bien,he gon' be okay,
mierda, no sabía pero estaba caminando por fe,shit, I didn't know but I was walkin' on faith,
hermanita vamos a estar bien, él va a estar bien,li'l sister we're gon' be aiiight, he gon' be okay,
conseguí una libra y empecé a mover ese pesogot me a brick and started moving that weight
Finalmente salió en libertad condicional, piensan que va a cambiar su vidaFinally made parol, they think he gon' change his life
le pregunté qué iba a hacer, dijo que iba a andar con cuidadoI axed him what he gon' do, he said he's gon' walk light
no pasó ni un año, está fumando detrás de los cristales tintadosit wasn't a year later, he smokin' behind tint
media onza de la roca roja, maldición, lo atraparon de nuevohalf an ounce of the reddy rock, mane they got his ass again
el juez le dio una fianza, ahora está prófugo con esa actitud de 'que se joda el mundo'judge gave him a bond, now he out on the run with that fuck the world attitude
seguía llevando un arma, divirtiéndose, saliendo de fiesta los fines de semanastill totin' a gun, still havin' his fun, we clubbin' it on the weekend
teníamos conversaciones sobre entregarsehad conversations bout going to turn himself in
quería criar a su hijo, poner todo eso detrás de élwanted to raise his son, gon' get the shit behind him
además sabía que era cuestión de tiempo antes de que lo encontraranplus he knew it's only so long before they find him
el abogado hablaba bien, decía que solo recibiría tres añoslawyer was talking good, say he gon' get three
cuando el fiscal dejó de gritar, le dieron a mi hermano oncewhen the prosecuter quit yellin' they gave my brother eleven
mi mamá casi se desmaya, mi hermano no quería aceptarlomy mama damn near fainter, my brother didn't want to accept it
lo más difícil para mí, no pude hacer nada para ayudarthe hardest part for me, I couldn't do nothing to help it
el rap finalmente dio resultado, ahora estamos todos en la televisión, mi hermano dice que está bien, finalmente se siente librerap shit paid off, now we all on tv, my brother say he good, he finally feel free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yo Gotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: