Traducción generada automáticamente

Mon Frère (feat. Marvin)
YOAN
Mi Hermano (feat. Marvin)
Mon Frère (feat. Marvin)
Cuando la luz se apagaQuand la lumière s'éteint
¿Quién quedará al final?Qui restera a la fin
Hoy y mañanaAujourd'hui et demain
Siempre serás mi hermanoTu resteras toujours mon frère
Mi hermano, mi hermano, mi hermano, mi hermano, mi hermaaaanoMon frère mon frère mon frère mon frère monnnnn frère
Tuvimos la misma vida, no el mismo nombre, no la misma sangreOn a eu la même vie pas le même nom pas le même sang
El destino eligió que dos hermanos se reunieranLe destin a choisi que deux frères se rassemblent
Todos esos momentos vividos que no nos podrán quitarTout ses moment vécu qu'on pourra nous reprendre
Es la amistad de dos hermanos que se entiendeC'est l'amitié de deux frères qui s'entend
En la música y las dificultadesDans la musique et les galères
Que siempre está para tiQui est toujours la pour toi
En las travesías del desiertoDans les traversés du désert
Dime, ¿quién sigue aquí?Dit moi qui est encore la
Cuando la luz se apagaQuand la lumière s'éteint
¿Quién quedará al final?Qui restera a la fin
Hoy y mañanaAujourd'hui et demain
Siempre serás mi hermanoTu resteras toujours mon frère
Cuando estaba en la calle, el corazón hecho cenizasQuand j'étais dans la rue le coeur réduit en cendre
La única persona que vino a dar sin nada a cambioLa seul personne qui venu donné sans rien reprendre
Saber aceptar una mano tendida cuando ves tu mundo desmoronarseSavoir accepté une main tendu quand ton voie son monde qui s'éffond
A veces la amistad puede dar sin esperarParfois l'amitié peut donné sans attendre
Siempre serás mi hermanoTu resteras toujours mon frère
Cuando encuentres un amigoLè ou trouvé on zanmi
Disfruta de él como si fuera de la familiaProfité dyèw konsi sé an fanmi
Debemos aprovechar porque solo tenemos una vida, oh oh ohFo nou profité paskè nou ni an sel vi oh oh oh
Si la vida no puede sonreírte, puedes contar con un amigoSi la vi pa ka souriw ou pé konté asi an zanmi
Que gritará al sol en medio de la lluvia, oh oh ohKi ké krié soleil an plin la pli oh oh oh
Está el que pasa y luego se vaY a celui qui passe et puis s'en va
Y luego están los que siempre estarán aquíEt puis ceux qui seront toujours la
Y están los que no volveránEt y a ceux qui ne reviendrons pas
Y luego están los que siempre estarán aquíEt puis ceux qui seront toujours la
Cuando encuentres un amigoLè ou trouvé on zanmi
Disfruta de él como si fuera de la familiaProfité dyèw konsi sé an fanmi
Debemos aprovechar porque solo tenemos una vida, oh oh ohFo nou profité paskè nou ni an sel vi oh oh oh
Si la vida no puede sonreírte, puedes contar con un amigoSi la vi pa ka souriw ou pé konté asi an zanmi
Que gritará al sol en medio de la lluvia, oh oh ohKi ké krié soleil an plin la pli oh oh oh
Cuando la luz se apagaQuand la lumière s'éteint
¿Quién quedará al final?Qui restera a la fin
Hoy y mañanaAujourd'hui et demain
Siempre serás mi hermanoTu resteras toujours mon frère



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: