Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.004

アドベンチャー (Adventure)

YOASOBI

Letra

Significado

Abenteuer

アドベンチャー (Adventure)

Entfliehe dem gewohnten Alltag
いつもの一日から抜け出して
itsumo no ichi nichi kara nukedashite

Zu einer Bühne voller Abenteuer, die dich aufweckt
目が覚めるような冒険の舞台へ
me ga sameru youna bouken no butai e

Mit dem Globus als Wegweiser
回る地球儀を目印に
mawaru chikyuugi o mejirushi ni

Komm, lass uns jetzt zur Liebe aufbrechen
さあ今、愛に行こう
saa ima ai ni ikou

An einem besonderen Tag
特別な一日に
tokubetsuna ichi nichi ni

In der neuen, grünen, glühenden Saison
緑燃える新しい季節に
midori moeru atarashii kisetsu ni

Starrte ich allein auf das blaue Licht
一人見つめたブルーライト
hitori mitsumeta buruu raito

Gesicht unbekannt
顔も知らない
kao mo shiranai

Klassenkameraden, die ich nie gesehen habe (ah, ah)
友達にも見たないクラスメイト (ah, ah)
tomodachi ni mo mitanai kurasumeito (ah, ah)

Ein unerwartetes Leben
予想外の暮らし
souteigai no kurashi

Es ist nicht schwer
困難じゃない
konnan janai

Ganz im Gegenteil zu den Träumen, die ich mir ausgemalt habe
夢想した理想と真反対に
muosou shita risou to mahantai ni

Vergeht der Alltag ganz gleichmäßig (jeden Tag)
たんたんと過ぎる毎日 (毎日)
tantan to sugiru mainichi (mainichi)

Aber endlich werden wir uns sehen
でもやっと会えるね
demo yatto aeru ne

Wenn Fantasie und Realität sich kreuzen
想像と現実が交わった
souzou to genjitsu ga majiwatta

Kann ich mein Herzklopfen nicht zurückhalten, aah
高鳴る胸抑えられない、aah
takanaru mune osaerarenai, aah

(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)

Der verabredete Ort ist
約束の場所は
yakusoku no basho wa

(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)

Der Ort, von dem ich geträumt habe
夢見ていた場所
yumemiteita basho

(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)

Ein unvergesslicher Tag
忘れられない一日が
wasurerarenai ichi nichi ga

Beginnt jetzt
今始まる
ima hajimaru

Heute ist ein besonderer Tag in der Stadt
街に待った今日は特別な日
machi ni matta kyou wa tokubetsuna hi

Ein bisschen aus dem Alltag ausbrechen
日常から少し飛び出して
nichijou kara sukoshi hamidashite

Sieh, wenn du den Auslöser drückst, wird es sichtbar
ほらシャッターを切って映し出せば
hora shattaa o kitte utsushidaseba

Egal was passiert
どうしたって
doushita tte

Es gibt nur strahlende Gesichter
こぼれるような笑顔ばかり
koboreru youna egao bakari

Jemand hat es gesagt und ist auf die Achterbahn gesprungen
誰かが言い出して飛び乗ったコースターも
dareka ga iidashite tobinotta koosutaa mo

Die passenden Haarreifen auch
お揃いのカチューシャも
osoroi no kachuusha mo

Die unersetzlichen Momente sind überflutet
かけがえのない瞬間で溢れてる
kakegae no nai shunkan de afureteru

Sogar die Zeit in der Stadt wird geliebt, aah
街時間さえも愛おえる、aah
machijikan sae mo itoshiku omoeru, aah

(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)

Wo gehen wir als Nächstes hin?
次はどこに行こうか
tsugi wa doko ni ikou ka

(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)

Leichtfüßig gehen wir
軽やかに歩く
karoyaka ni aruku

(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)

So seltsam
不思議なほどに
fushigina hodo ni

Die Zeit vergeht, ohne dass ich es merke
気がつけば過ぎている時間
kigatsukeba sugite iru jikan

Die Sonne geht unter und schmückt die Stadt
太陽が沈んだ街を飾る
taiyou ga shizunda machi o kazaru

In einer Parade aus Licht
光が織り成すパレードに
hikari ga orinasu pareedo ni

Fesselt mein Herz und ich genieße es
心奪われ噛み締める
kokoro ubawarе kamishimeru

Es war wirklich gut, hierher zu kommen
本当にここに来て良かったな
hontou ni koko ni korete yokatta na

Heute ist ein besonderer Tag in der Stadt
街に待った今日は特別な日
machi ni matta kyou wa tokubеtsuna hi

Aus dem Gewohnten ausbrechen
いつも通りから飛び出して
itsumodoori kara tobidashite

Sieh, selbst wenn du den Auslöser drückst, kann man es nicht festhalten
ほらシャッターを切っても映せない
hora shattaa o kitte mo utsusenai

Die Erinnerungen warten immer auf dich
思い出がいつでも待っている
omoide ga itsu demo matteiru

Frühling, Sommer, Herbst und Winter
春も夏も秋も冬も
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo

Die Lächeln, die ich an diesem Ort gefunden habe
この場所で見つけた笑顔が
kono basho de mitsuketa egao ga

Häufen sich wie die Blätter im Wind
ひらひらといくつも積もっていく
hirahira to ikutsu mo tsumotteiku

Wann können wir als Nächstes zur Liebe aufbrechen?
さあ次はいつ愛に行けるかな
saa tsugi wa itsu ai ni ikeru kana

Entfliehe dem Gewöhnlichen
当たり前から抜け出して
atarimae kara nukedashite

Zu einer Bühne voller grenzenloser Abenteuer
限界のない冒険の舞台へ
genkai no nai bouken no butai e

Mit dem Globus als Wegweiser
回る地球儀を目印に
mawaru chikyuugi o mejirushi ni

Komm, lass uns jetzt zur Liebe aufbrechen
さあ今、愛に行こう
saa ima ai ni ikou

An einem besonderen Tag
特別な一日に
tokubetsuna ichi nichi ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección