Transliteración generada automáticamente

アドベンチャー (Adventure)
YOASOBI
Aventura
アドベンチャー (Adventure)
De los monótonos y largos días escápate
いつもの一日から抜け出して
itsumo no ichi nichi kara nukedashite
Hacia el escenario de una aventura brillante
目が覚めるような冒険の舞台へ
me ga sameru youna bouken no butai e
Usando el globo terráqueo para partir
回る地球儀を目印に
mawaru chikyuugi o mejirushi ni
Vamos a encontrarnos
さあ今、愛に行こう
saa ima ai ni ikou
Este día especial empieza así
特別な一日に
tokubetsuna ichi nichi ni
Justo aquí, en la nueva estación las hojas brotan sin fin
緑燃える新しい季節に
midori moeru atarashii kisetsu ni
Solo vi la pantalla de mi ordenador
一人見つめたブルーライト
hitori mitsumeta buruu raito
Compañeros con caras desconocidas
顔も知らない
kao mo shiranai
Y no son mis amigos (ah, ah)
友達にも見たないクラスメイト (ah, ah)
tomodachi ni mo mitanai kurasumeito (ah, ah)
La vida pasaba de mí
予想外の暮らし
souteigai no kurashi
Contrario a mi imaginar
困難じゃない
konnan janai
No debería ser así
夢想した理想と真反対に
muosou shita risou to mahantai ni
Sin interés pasan los días (los días)
たんたんと過ぎる毎日 (毎日)
tantan to sugiru mainichi (mainichi)
¡Pero ya te encontré!
でもやっと会えるね
demo yatto aeru ne
Imaginación y realidad se unen
想像と現実が交わった
souzou to genjitsu ga majiwatta
Mi corazón late sin control, con fuerza, ah
高鳴る胸抑えられない、aah
takanaru mune osaerarenai, aah
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
Para encontrarnos, el lugar
約束の場所は
yakusoku no basho wa
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
Es igual al de mis sueños
夢見ていた場所
yumemiteita basho
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
Un día inolvidable comienza ahora
忘れられない一日が
wasurerarenai ichi nichi ga
No perdamos tiempo
今始まる
ima hajimaru
Este día especial que esperé llegó, por fin
街に待った今日は特別な日
machi ni matta kyou wa tokubetsuna hi
Escapemos de la vida de siempre
日常から少し飛び出して
nichijou kara sukoshi hamidashite
Mira, si con la cámara fotos tomas
ほらシャッターを切って映し出せば
hora shattaa o kitte utsushidaseba
Ah, podrás ver
どうしたって
doushita tte
Las sonrisas capturadas ahí
こぼれるような笑顔ばかり
koboreru youna egao bakari
Ya sea la montaña rusa probada por recomendación
誰かが言い出して飛び乗ったコースターも
dareka ga iidashite tobinotta koosutaa mo
O las diademas a juego
お揃いのカチューシャも
osoroi no kachuusha mo
De momentos irremplazables están llenos
かけがえのない瞬間で溢れてる
kakegae no nai shunkan de afureteru
El tiempo de espera, incluso, se siente preciado, ah
街時間さえも愛おえる、aah
machijikan sae mo itoshiku omoeru, aah
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
¿A dónde deberíamos ir ahora?
次はどこに行こうか
tsugi wa doko ni ikou ka
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta-ta)
Al caminar, descubrimos
軽やかに歩く
karoyaka ni aruku
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
(La-la-ta-ta-ta-la-ta)
Misteriosamente había pasado el tiempo
不思議なほどに
fushigina hodo ni
Sin darnos cuenta
気がつけば過ぎている時間
kigatsukeba sugite iru jikan
La ciudad se decora con la puesta de Sol
太陽が沈んだ街を飾る
taiyou ga shizunda machi o kazaru
Por el desfile de luces unidas
光が織り成すパレードに
hikari ga orinasu pareedo ni
Mi corazón se siente muy cautivado
心奪われ噛み締める
kokoro ubawarе kamishimeru
Ah, estar aquí en verdad me da gran felicidad
本当にここに来て良かったな
hontou ni koko ni korete yokatta na
Este día es demasiado especial para mí
街に待った今日は特別な日
machi ni matta kyou wa tokubеtsuna hi
Salgamos hoy de lo mismo de siempre
いつも通りから飛び出して
itsumodoori kara tobidashite
Si no hay fotos no importa, porque aún así
ほらシャッターを切っても映せない
hora shattaa o kitte mo utsusenai
Siempre estarán grabados como recuerdos
思い出がいつでも待っている
omoide ga itsu demo matteiru
Primavera, verano, otoño o invierno
春も夏も秋も冬も
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
En todas veremos las grandiosas sonrisas
この場所で見つけた笑顔が
kono basho de mitsuketa egao ga
Que se han acumulado revoloteando
ひらひらといくつも積もっていく
hirahira to ikutsu mo tsumotteiku
La pregunta es: ¿Cuándo va a ser la próxima?
さあ次はいつ愛に行けるかな
saa tsugi wa itsu ai ni ikeru kana
De lo ordinario sal, escápate
当たり前から抜け出して
atarimae kara nukedashite
Hacia el escenario de una aventura sin límites
限界のない冒険の舞台へ
genkai no nai bouken no butai e
Usando el globo terráqueo para partir
回る地球儀を目印に
mawaru chikyuugi o mejirushi ni
Vamos a encontrarnos
さあ今、愛に行こう
saa ima ai ni ikou
Este día especial empieza así
特別な一日に
tokubetsuna ichi nichi ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: