Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gunjou
YOASOBI
Gunjou
Gunjou
Ah, wie immer
ああ、いつものように
Ā, itsumo no yō ni
Gähne ich über die vergehenden Tage
過ぎる日々にあくびが出る
Sugiru hibi ni akubi ga deru
In der dritten Nacht, Stimme, auch heute
三つ目く夜、声、今日も
Mitsume ku yoru, koe, kyō mo
Fällt der Morgen über Shibuya
渋谷の街に朝が降る
Shibuya no machi ni asa ga furu
Es fühlt sich irgendwie leer an
どこか虚しいような
Doko ka munashī yō na
So ein Gefühl
そんな気持ち
Sonna kimochi
Langweilig ist es
つまらないな
Tsumaranai na
Aber das ist okay
でもそれでいい
Demo sore de ii
So ist es eben
そんなもんさ
Sonna mon sa
Das passt schon
これでいい
Kore de ii
Unbemerkt versteckt
知らず知らず隠してた
Shirazu shirazu kakushiteta
Lass deine wahre Stimme ertönen, sieh mal
本当の声を響かせてよ、ほら
Hontō no koe wo hibikasete yo, hora
Auch wenn ich so tue, als würde ich nicht sehen
見ないふりしていても
Minai furi shite itemo
Existiert es ganz klar dort
確かにそこにある
Tashika ni soko ni aru
Ah, ich male einfach, wie ich fühle
ああ感じたままに描く
Ā kanjitamama ni egaku
In den Farben, die ich selbst gewählt habe
自分で選んだその色で
Jibun de eranda sono iro de
In der verschlafenen Morgenluft
眠い空気纏う朝に
Nemui kūki matou asa ni
Besuchte ich die blaue Welt
訪れた青い世界
Otozureta aoi sekai
Etwas, das ich liebe, als liebenswert zu bezeichnen
好きなものを好きだと言う
Suki na mono wo suki da to iu
Es ist beängstigend, keine Frage
怖くて仕方ないけど
Kowakute shikata nai kedo
Aber ich habe das Gefühl, ich habe
本当の自分
Hontō no jibun
Mein wahres Ich getroffen
出会えた気がしたんだ
Deaeta ki ga shita nda
Ah, je mehr ich nach vorne greife
ああ、手を伸ばせば伸ばすほどに
Aa, te wo nobaseba nobasu hodo ni
Umso weiter entferne ich mich
遠くへ行く
Tōku e iku
Heute läuft es nicht wie gedacht, wieder
思うように行かない、今日も
Omou yō ni ikanai, kyō mo
Ich strample hektisch
また慌ただしくもがいてる
Mata awatadashiku mogaite'ru
Dieses frustrierende Gefühl
悔しい気持ちも
Kuyashii kimochi mo
Ist einfach nur erbärmlich
ただ情けなくて
Tada nasakenakute
Die Tränen fließen
涙が出る
Namida ga deru
Je mehr ich eintauche
踏み込むほど
Fumikomu hodo
Desto schmerzhafter wird es
苦しくなる
Kurushiku naru
Desto schmerzhafter wird es
痛くもなる
Itaku mo naru
Ah, ich gehe weiter, wie ich fühle
ああ感じたままに進む
Ā kanjita mama ni susumu
Auf dem Weg, den ich selbst gewählt habe
自分で選んだこの道を
Jibun de eranda kono michi wo
In der Nacht, die die Augenlider überrascht
思いまぶた薄する夜に
Omoi mabuta ususuru yoru ni
Hielt ich an dem blauen Schwur fest
しがみついた青い誓い
Shigamitsuita aoi chikai
Das, was ich wirklich liebe, weiter zu verfolgen
好きなことを続けること
Suki na koto wo tsuzukeru koto
Das ist nicht nur "Spaß".
それは「楽しい」だけじゃない
Sore wa 'tanoshī' dake janai
Es ist wirklich machbar
本当にできる
Hontō ni dekiru
Auch wenn ich unsicher bin
不安になるけど
Fuan ni naru kedo
Ah, so viele Schichten
ああ何枚でも
Aa nanmai demo
Sieh mal, so viele Schichten
ほら何枚でも
Hora nanmai demo
Ich habe aus Mangel an Selbstvertrauen gemalt
自信がないから描いてきたんだよ
Jishin ga nai kara kaite kitanda yo
Ah, so viele Male
ああ何回でも
Aa nankai demo
Sieh mal, so viele Male
ほら何回でも
Hora nankai demo
Was ich aufgebaut habe, wird zu meiner Waffe
積み上げてきたことが武器になる
Tsumiagete kita koto ga buki ni naru
Egal, wo ich schaue
回りを見たって
Mawari wo mitatte
Egal, mit wem ich mich vergleiche
誰と比べたって
Dare to kurabetatte
Was ist das, das nur ich tun kann?
僕にしかできないことはなんだ
Boku ni shika dekinai koto wa nanda
Ich habe immer noch kein Selbstvertrauen
今でも自信なんかない
Ima demo jishin nanka nai
Trotzdem
それでも
Soredemo
Gefühle, die ich noch nie hatte
感じたことない気持ち
Kanjita koto nai kimochi
Gedanken, die ich nicht kannte
知らずにいた思い
Shirazu ni ita omoi
Als ich an diesem Tag den Schritt wagte
あの日踏み出して
Ano hi fumidashite
Habe ich diesen Schmerz zum ersten Mal gefühlt
初めて感じたこの痛みも全部
Hajimete kanjita kono itami mo zenbu
Durch die Auseinandersetzung mit dem, was ich liebe
好きなものと向き合うことで
Suki na mono to mukiau koto de
Berührt von einem kleinen Licht
触れたまだ小さな光
Fureta mada chiisana hikari
Es ist in Ordnung, lass uns gehen, jetzt gilt es nur noch, Spaß zu haben
大丈夫、行こう、後は楽しむだけだ
Daijōbu, ikō, ato wa tanoshimu dake da
Ah, ich male, als ob ich alles setzte
ああ全てをかけて描く
Ā subete wo kakete egaku
In einer Farbe, die nur ich hervorbringen kann
自分にしか出せない色で
jibun ni shika dasenai iro de
Fahre Tag und Nacht weiter
朝も夜も走り続け
asa mo yoru mo hashiri tsuzuke
Finde das blaue Licht
見つけ出した青い光
mitsuke dashita aoi hikari
Sich dem, was ich liebe, zu stellen
好きなものと向き合うこと
suki na mono to mukiau koto
Ist jetzt noch gruselig, aber
今だって怖いことだけど
ima datte kowai koto dakedo
Ich bin jetzt nicht mehr der transparente Mensch von damals
もう今はあの日の透明な僕じゃない
mō ima wa ano hi no tōmei na boku ja nai
Sondern ich selbst
ありのままの
ari no mama no
Unersetzlich bleibt
かけがえのない僕だ
kakegae no nai boku da
Unbemerkt versteckt
知らず知らず隠してた
Shirazu shirazu kakushiteta
Lass deine wahre Stimme ertönen, sieh mal
本当の声を響かせてよ、ほら
Hontō no koe wo hibikasete yo, hora
Auch wenn ich so tue, als würde ich nicht sehen
見ないふりしていても
Minai furi shite itemo
Existiert es ganz klar jetzt in dir
確かにそこに今もそこにあるよ
Tashika ni soko ni ima mo soko ni aru yo
Unbemerkt versteckt
知らず知らず隠してた
Shirazu shirazu kakushiteta
Lass deine wahre Stimme ertönen, komm schon
本当の声を響かせてよ、さあ
Hontō no koe wo hibikasete yo, sā
Auch wenn ich so tue, als würde ich nicht sehen
見ないふりしていても
Minai furi shite itemo
Existiert es auf jeden Fall dort in dir.
確かにそこに君の中に
Tashika ni soko ni kimi no naka ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: