Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 77.823

Gunjou

YOASOBI

Letra

Significado

Gunjou

Gunjou

Ah, comme d'habitude
ああ、いつものように
Ā, itsumo no yō ni

Les jours passent et je bâille
過ぎる日々にあくびが出る
Sugiru hibi ni akubi ga deru

À la troisième nuit, ma voix, encore aujourd'hui
三つ目く夜、声、今日も
Mitsume ku yoru, koe, kyō mo

Le matin tombe sur les rues de Shibuya
渋谷の街に朝が降る
Shibuya no machi ni asa ga furu

On dirait qu'il y a un vide
どこか虚しいような
Doko ka munashī yō na

Ce sentiment
そんな気持ち
Sonna kimochi

C'est ennuyeux
つまらないな
Tsumaranai na

Mais ça me va
でもそれでいい
Demo sore de ii

C'est comme ça
そんなもんさ
Sonna mon sa

C'est bon comme ça
これでいい
Kore de ii

Sans le savoir, j'ai caché
知らず知らず隠してた
Shirazu shirazu kakushiteta

Ma vraie voix, fais-la résonner, regarde
本当の声を響かせてよ、ほら
Hontō no koe wo hibikasete yo, hora

Même si tu fais semblant de ne pas voir
見ないふりしていても
Minai furi shite itemo

Elle est bien là, c'est sûr
確かにそこにある
Tashika ni soko ni aru

Ah, je peins comme je ressens
ああ感じたままに描く
Ā kanjitamama ni egaku

Avec ces couleurs que j'ai choisies
自分で選んだその色で
Jibun de eranda sono iro de

Dans l'air lourd du matin qui s'étire
眠い空気纏う朝に
Nemui kūki matou asa ni

Un monde bleu s'est présenté
訪れた青い世界
Otozureta aoi sekai

Dire que j'aime ce que j'aime
好きなものを好きだと言う
Suki na mono wo suki da to iu

C'est effrayant et insupportable
怖くて仕方ないけど
Kowakute shikata nai kedo

Mais je pense avoir trouvé
本当の自分
Hontō no jibun

Mon vrai moi
出会えた気がしたんだ
Deaeta ki ga shita nda

Ah, plus je tends la main
ああ、手を伸ばせば伸ばすほどに
Aa, te wo nobaseba nobasu hodo ni

Plus je m'éloigne
遠くへ行く
Tōku e iku

Ça ne va pas comme prévu, encore aujourd'hui
思うように行かない、今日も
Omou yō ni ikanai, kyō mo

Je m'agite encore dans le tumulte
また慌ただしくもがいてる
Mata awatadashiku mogaite'ru

Ce sentiment de frustration
悔しい気持ちも
Kuyashii kimochi mo

Est si pitoyable
ただ情けなくて
Tada nasakenakute

Les larmes montent
涙が出る
Namida ga deru

Plus je m'enfonce
踏み込むほど
Fumikomu hodo

Plus c'est douloureux
苦しくなる
Kurushiku naru

Ça fait mal
痛くもなる
Itaku mo naru

Ah, j'avance en ressentant
ああ感じたままに進む
Ā kanjita mama ni susumu

Sur ce chemin que j'ai choisi
自分で選んだこの道を
Jibun de eranda kono michi wo

Durant la nuit où mes paupières s'alourdissent
思いまぶた薄する夜に
Omoi mabuta ususuru yoru ni

Je m'accroche à ce vœu bleu
しがみついた青い誓い
Shigamitsuita aoi chikai

Continuer à faire ce que j'aime
好きなことを続けること
Suki na koto wo tsuzukeru koto

Ce n'est pas juste "amusant"
それは「楽しい」だけじゃない
Sore wa 'tanoshī' dake janai

Je peux vraiment le faire
本当にできる
Hontō ni dekiru

Mais ça fait peur
不安になるけど
Fuan ni naru kedo

Ah, peu importe combien de fois
ああ何枚でも
Aa nanmai demo

Regarde, peu importe combien de fois
ほら何枚でも
Hora nanmai demo

J'ai dessiné parce que je n'avais pas confiance
自信がないから描いてきたんだよ
Jishin ga nai kara kaite kitanda yo

Ah, peu importe combien de fois
ああ何回でも
Aa nankai demo

Regarde, peu importe combien de fois
ほら何回でも
Hora nankai demo

Les choses que j'ai accumulées deviennent des armes
積み上げてきたことが武器になる
Tsumiagete kita koto ga buki ni naru

Peu importe sur qui je regarde
回りを見たって
Mawari wo mitatte

Peu importe à qui je me compare
誰と比べたって
Dare to kurabetatte

Que puis-je faire que seul moi peux faire?
僕にしかできないことはなんだ
Boku ni shika dekinai koto wa nanda

Je n'ai toujours pas confiance
今でも自信なんかない
Ima demo jishin nanka nai

Mais quand même
それでも
Soredemo

Des sentiments que je n'ai jamais ressentis
感じたことない気持ち
Kanjita koto nai kimochi

Des pensées que je ne connaissais pas
知らずにいた思い
Shirazu ni ita omoi

Ce jour-là, j'ai fait le premier pas
あの日踏み出して
Ano hi fumidashite

Cette douleur que j'ai ressentie pour la première fois
初めて感じたこの痛みも全部
Hajimete kanjita kono itami mo zenbu

En faisant face à ce que j'aime
好きなものと向き合うことで
Suki na mono to mukiau koto de

J'ai touché une petite lumière encore fragile
触れたまだ小さな光
Fureta mada chiisana hikari

Ça va aller, allons-y, il ne reste plus qu'à profiter
大丈夫、行こう、後は楽しむだけだ
Daijōbu, ikō, ato wa tanoshimu dake da

Ah, je peins tout en mettant tout en jeu
ああ全てをかけて描く
Ā subete wo kakete egaku

Avec des couleurs que seul moi peux créer
自分にしか出せない色で
jibun ni shika dasenai iro de

Je cours à travers le matin et la nuit
朝も夜も走り続け
asa mo yoru mo hashiri tsuzuke

Et j'ai trouvé cette lumière bleue
見つけ出した青い光
mitsuke dashita aoi hikari

Faire face à ce que j'aime
好きなものと向き合うこと
suki na mono to mukiau koto

C'est toujours effrayant, mais
今だって怖いことだけど
ima datte kowai koto dakedo

Je ne suis plus moi, cet être transparent d'autrefois
もう今はあの日の透明な僕じゃない
mō ima wa ano hi no tōmei na boku ja nai

Juste moi-même
ありのままの
ari no mama no

Un moi précieux
かけがえのない僕だ
kakegae no nai boku da

Sans le savoir, j'ai caché
知らず知らず隠してた
Shirazu shirazu kakushiteta

Ma vraie voix, fais-la résonner, regarde
本当の声を響かせてよ、ほら
Hontō no koe wo hibikasete yo, hora

Même si tu fais semblant de ne pas voir
見ないふりしていても
Minai furi shite itemo

Elle est bien là, encore là maintenant
確かにそこに今もそこにあるよ
Tashika ni soko ni ima mo soko ni aru yo

Sans le savoir, j'ai caché
知らず知らず隠してた
Shirazu shirazu kakushiteta

Ma vraie voix, fais-la résonner, viens
本当の声を響かせてよ、さあ
Hontō no koe wo hibikasete yo, sā

Même si tu fais semblant de ne pas voir
見ないふりしていても
Minai furi shite itemo

Elle est bien là, au fond de toi.
確かにそこに君の中に
Tashika ni soko ni kimi no naka ni

Enviada por NatsuHaru. Subtitulado por Priscila y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección