Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.991

大正浪漫 (Romance)

YOASOBI

Letra

Significado

Romance

大正浪漫 (Romance)

Un jour, soudain, ça a
ある日突然にそれは
Aru hi totsuzen ni sore wa

été un événement
訪れた出来事
otozureta dekigoto

Le début, c'était une lettre
始まりは一通の手紙
Hajimari wa hitotsū no tegami

De toi, qui vis dans un temps lointain
送り主は遥か昔を生きる君
Okurimono wa haruka mukashi o ikiru kimi

Une rencontre si mystérieuse
そんな不可思議な出会い
Sonna fukashigi na deai

Dans mon époque, maintenant
僕の時代には今
Boku no jidai ni wa ima

Il y a des choses comme ça
こんなものがあって
Konna mono ga atte

Et je vis comme ça
こんな暮らしをしているよ
Konna kurashi o shite iru yo

En partageant des mots écrits
文字に込めて伝え合ううちに
Moji ni komete tsutaeru uchi ni

Une romance a germé sans qu'on s'en rende compte
いつしか芽生えたロマンス
Itsushika mebaeta ROMANSU

Nous, qui ne pourrons jamais nous rencontrer
決して出会うことのできない僕ら
Kesshite deau koto no dekinai bokura

Venus de mondes différents
それぞれの世界から
Sorezore no sekai kara

Des mots écrits
綴る言葉
Tsuzuru kotoba

Des sentiments grandissants
募る想い
Tsunoru omoi

Sans même connaître nos visages
姿さえも知らないまま
Sugata sae mo shiranai mama

À tout moment, j'attends tes mots
どんな時も君の言葉を
Donna toki mo kimi no kotoba o

Avec impatience, tu sais
待ち焦がれているんだ
Machikogarete iru nda

Nos époques sont différentes
生きる時代は違うけど
Ikiru jidai wa chigau kedo

Mais à maintes reprises, je transcende le temps
何度でも時間を超えて
Nando demo jikan o koete

Toi et moi
君と君と
Kimi to kimi to

Des sentiments échangés
伝え合う想い
Tsutaeru omoi

Si mes vœux se réalisent
願いが叶うなら
Negai ga kanau nara

Juste un instant, s'il te plaît
一目でいいから
Hitome de ii kara

Je veux te voir, parce que je t'aime
会いたいな好きだから
Aitai na suki dakara

Soudain, je me souviens
ふいに思い出したのは
Fui ni omoidashita no wa

De demain dans ton époque
君が生きる時代の明日
Kimi ga ikiru jidai no ashita

Des événements
起こること
Okoru koto

Des choses tristes
悲しいこと
Kanashii koto

Je dois te le dire
伝えなくちゃ
Tsutaenakucha

Que le miracle se produise
どうか奇跡よ起きて
Dōka kiseki yo okite

Le temps qui passe
過ぎていく時と
Sugite iku toki to

Les saisons qui changent
変わる季節
Kawaru kisetsu

La lettre reçue depuis
あれから届いた手紙
Are kara todoita tegami

Seules les paroles qui ne parviennent plus
もう届かない言葉だけが胸を
Mō todokanai kotoba dake ga mune o

Me serrent le cœur
締め付ける
Shimetsukeru

Dans un futur lointain, dans cent ans
遥か彼方百年先を
Haruka kanata hyakunen saki o

Tu souhaitais voir ce futur, et maintenant
君が見てみたいと願った未来を今
Kimi ga mite mitai to negatta mirai o ima

Je marche encore avec
僕はまだ歩いているよ
Boku wa mada aruite iru yo

Cette douleur dans le cœur
苦しい想いを胸に抱いたまま
Kurushii omoi o mune ni idaita mama

Une lettre qui m'est parvenue
そんな僕に届いた手紙
Sonna boku ni todoita tegami

Des mots familiers que j'attendais
見覚えのある待ち焦がれていた文字
Miomae no aru machikogarete ita moji

C'était ta dernière lettre d'amour
それは君があの日を超えて
Sore wa kimi ga ano hi o koete

Écrite pour moi, au-delà de ce jour
僕に書いた最後の恋文
Boku ni kaita saigo no koibumi

Je tiens fermement la preuve
君が君の時代を生きた証を
Kimi ga kimi no jidai o ikita akashi o

Que tu as vécu dans ton époque
八千代越えても握りしめて
Yachiyokoete mo nigirishimete

Et un jour, je viendrai
僕が僕の時代に見るその全てを
Boku ga boku no jidai ni miru sono subete o

Te transmettre tout ce que je vois dans ma propre époque.
いつか伝えに行くよ
Itsuka tsutae ni iku yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección