Transliteración generada automáticamente

Sangenshoku
YOASOBI
Tres Colores Primarios
Sangenshoku
La historia que tenía contigo y que interrumpí
どこかでとぎれた物語
dokoka de togireta monogatari
Por ella los dos pasaremos otra vez
僕らもう一度その先へ
bokura mou ichido sono saki e
No importa cuántas veces nos separemos
たとえ何度離れてしまっても
tatote nando hanarete shimatte mo
Mira, estamos conectados
ほら繋がっている
hora tsunagatte iru
Con un: Adiós, nos vemos, fue la despedida
それじゃまたね交わした言葉
sore ja mata ne kawashita kotoba
¿Cuántas serán las veces que he visto amanecer ya?
あれからいくつ朝日を見たんだ
are kara ikutsu asahi wo mitanda
Más allá de nuestras vidas separadas
それぞれの暮らしの先で
sore zore no kurashi no saki de
Nos espera ese día de la reunión nuestra
あの日の続き再会の日
ano hi no tsuzuki saikai no hi
Cuanto más el tiempo para vernos pasa
待ち合わせまでの時間がただ
machi awase made no jikan ga tada
Más late mi corazón y me emociono más aún
過ぎてゆく旅に胸が高鳴る
sugite yuku tabi ni mune ga takanaru
Cuando veamos al cielo después de la lluvia
雨上がりの空見上げれば
ame agari no sora miagereba
Igual será a lo que aquel día vi
あの日と同じように
ano hi to onaji you ni
Se extenderá otra vez el arcoíris
架かる七色の橋
kakaru nanairo no hashi
Es donde volveremos a encontrarnos
ここでもう一度出会えたんだよ
koko de mou ichido deaetanda yo
Todo este tiempo estuvimos conectados
僕ら繋がっていたんだずっと
bokura tsunagatte itanda zutto
Lo que decir quiero y transmitir quiero
話したいこと伝えたいことって
hanashitai koto tsutaetai koto tte
No se detiene y ya se desborda
溢れて止まらないからほら
afurete tomaranai kara hora
Mira, no se soltarán nuestros lazos
解けて癒しないよきっと
hodokete iyashinai yo kitto
Al pasar de las estaciones con rapidez
巡る季節に迫られて
meguru kisetsu ni sekasarete
Aunque de nuevo nos volvamos a separar
続く道のその先また
tsuzuku michi no sono saki mata
Y sigamos cada quien, no importará cuántas veces
離れ立ってさ何度だってさ
hanare tatte sa nando datte sa
Si fuerte atamos nuestros lazos, volveremos
強く結び直したならまた会える
tsuyoku musubi naoshita nara mata aeru
Ah, ¿Qué fue lo qué?
ああなんだっけ
ah nan dakke?
No paramos de hablar como lo hacíamos antes
思い出話は止まんないね
omoide banashi wa tomannai ne
Recuerdos y reflexiones vimos
辿った記憶と回想
tadotta kioku to kaisou
Los perseguimos y nos reímos, así el tiempo libre pasamos
なぞって笑っては空いた時間を満たす
nazote warate wa aita jikan wo mitasu
Nos dimos cuenta al poco tiempo
言葉と言葉で気付けばショートカット
kotoba to kotoba de kizukeba shootokatto
De que otra vez usábamos nuestros apodos
明日のことは気にせずどうぞ
ashita no koto wa ki ni sezu douzo
Significa que por el mañana preocuparme no debo
まるで昔に戻ったようなそれでも
marude mukashi ni modotta you na soredemo
Habían tantas cosas cambiadas que
変わってしまったことだって
kawate shimatta koto datte
Hacían ver todo como era en el pasado
本当はきっといくつもあるだけど (woah, oh)
hontou wa kitto ikutsumo aru dakedo (woah, oh)
Pero parece
今日だって (woah, oh)
kyou datte (woah, oh)
Tan fácil, solo hoy
あっけないほど
akkenai hodo
Que somos tal como antes
あの頃のままで、hm
ano koro no mama de, hm
Ba-la-ba-la-ba-bi-la, ba
ba-la-ba-la-ba-bi-la, ba
ba-la-ba-la-ba-bi-la, ba
Notamos que empezaba el cielo a aclararse
気付けば空は白み始め
kizukeba sora wa shirami hajime
Nuestras mejillas su luz tocaba, se extendía sin fin
疲れ果てた僕らの肩ほおに
tsukare hateta bokura no katahoo ni
Sentimos ahí su ligera calidez pasar
触れるほのかな温かさ
fureru honoka na atatakasa
Sentí que aquel día repetí
あの日と同じように
ano hi to onaji you ni
De nuevo los caminos separamos
それぞれの日々に変える
sorezore no hibi ni kaeru
Hey, es diferente la manera
ねえここまで歩いてきた
nee koko made aruite kita
De llegar, muchas cosas pasaron, pero
道はそれぞれ違うけれど
michi wa sore zore chigau keredo
Bajo el mismo amanecer ahora juntos vamos a brillar
同じ朝日にいま照らされてる
onaji asahi ni i'ma terasareteru
Otra vez vamos a ganar
また重なり会えたんだ
mata kasanari aetanda
La historia que tenía contigo y que interrumpí
どこかでとぎれた物語
dokoka de togireta monogatari
Por ella los dos pasaremos otra vez
僕らもう一度その先へ
bokura mou ichido sono saki e
Lo que decir quiero y transmitir quiero
話したいこと伝えたいことって
hanashitai koto tsutaetai koto tte
Voy a ponerlo todo en una página
ページを埋めてゆくように
peeji wo umete yuku you ni
Pon más, cuantas veces es lo de menos
ほら書きたそうよ何度でも
hora kaki tasou yo nando demo
Los días que vimos con un atardecer rojo
いつか見上げた赤い夕日も
itsuka miageta akai yuuhi mo
Los días juntos con un azul inexperto
共に過ごした青い日々も
tomoni sugoshita aoi hibi mo
No se van a esfumar, no los voy a olvidar
忘れないから消えしないから
wasurenai kara kiyeshinai kara
Como hojas verdes brotando
緑が芽吹くように
midori ga mebuku you ni
Nos vamos a, de nuevo, encontrar
また会えるから
mata aeru kara
La historia comienza con un amanecer que es blanco
物語は白い朝日から
monogatari wa shiroi asahi kara
Y un: Hasta mañana
始まるまた明日
hajimaru mata ashita
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: