Transliteración y traducción generadas automáticamente

ツバメ (tsubame) (feat. ミドリーズ)
YOASOBI
Zwaluw (tsubame) (feat. Midorizu)
ツバメ (tsubame) (feat. ミドリーズ)
Glanzend zoals de wereld om me heen
きらめくみなものうえを
kirameku minamo no ue wo
Verlies ik mezelf in de wind die waait
むちゅうでかざきりかける
muchuu de kazakiri kakeru
Met mijn vleugels wijd open
つばさをはためかせて
tsubasa wo hatamekasete
Laten we naar die stad gaan
あのまちへいこう
ano machi e ikou
Over de zee heen
うみをこえて
umi wo koete
Ik ben zo'n kleine zwaluw
ぼくはそうちいさなつばめ
boku wa sou chiisana tsubame
In de stad waar ik ben aangekomen, heb ik gehoord
たどりついたまちでふれた
tadori tsuita machi de fureta
De stemmen van blije mensen
たのしそうなひとのこえ
tanoshisou na hito no koe
Verliezen zich in verdriet
かなしみにくれる
kanashimi ni kureru
De stemmen van mijn vrienden
なかまのこえ
nakama no koe
Iedereen leeft op zijn eigen manier
みんなそれぞれちがうくらしのかたち
minna sore zore chigau kurashi no katachi
Wil zich beschermen, maar zonder het te beseffen
まもりたくてきずかないうちに
mamorita kute kizukanai uchi ni
Waarom doen we elkaar pijn?
きずつけあってしまうのはなぜ
kizutsuke atte shimau no wa naze
Onder dezelfde lucht
おなじそらのしたで
onaji sora no shita de
Wij leven hier samen met verschillende levens
ぼくらはいろとりどりのいのちと
bokura wa iro toridori no inochi to
In deze plek, met elkaar samen
このばしょでともにいきている
kono basho de tomo ni ikite iru
Iedereen, mensen en planten
それぞれひともくさきも
sore zore hito mo kusaki mo
Hou elkaar stevig vast terwijl we samen gaan
はなもとりもかたよせあいながら
hana mo tori mo katayose ai nagara
Al hebben we verschillende wensen
ぼくらはもとめるものも
bokura wa motomeru mono mo
En schetsen we verschillende toekomstvisies
えがいてるみらいもちがうけれど
egaiteru mirai mo chigau keredo
Als we elkaars handen vasthouden
てとてをとりあえたなら
te to te wo tori aeta nara
Zal er zeker een dag komen dat we samen lachen
きっとわらいあえるひがくるから
kitto warai aeru hi ga kuru kara
Wat kan ik nu doen?
ぼくにはいまなにができるかな
boku ni wa ima nani ga dekiru ka na
Achter de rijkdom die iemand heeft vergaard
だれかがてにいれたゆたかさのうらで
dareka ga te ni ireta yutakasa no ura de
Is er een vriend die zijn plek is ontnomen
かえるばしょをうばわれたなかま
kaeru basho wo ubawarеta nakama
In werkelijkheid willen ze gewoon samen
ほんとうはかれもよりそいあって
hontou wa kare mo yorisoi atte
Leven in harmonie
いきていたいだけなのに
ikite itai dakе na no ni
Als de verdrietige gevoelens me overspoelen
かなしいきもちにのみこまれて
kanashii kimochi ni nomikomarete
En mijn hart zwart wordt van somberheid
こころがくろくそまりかけても
kokoro ga kuroku somari kakete mo
Laten we vergeven en erkennen
ゆるすことでみとめることで
yurusu koto de mitomeru koto de
Dan kunnen we met elkaar verbonden zijn
ぼくらはつながりあえる
bokura wa tsunagari aeru
Wat wij nu kunnen doen
ぼくらにいまできること
bokura ni ima dekiru koto
Ook al verandert alles er niet door
それだけですべてがかわらなくたって
sore dake de subete ga kawaranaku tatte
Op iemands dag krijg je, kijk
だれかのいちにちにほら
dareka no ichi nichi ni hora
Een beetje extra kleurkleur
すこしだけあざやかないろどりを
sukoshi dake azayaka na irodori wo
Het zijn geen fonkelende edelstenen
かがやくほうせきだとか
kagayaku houseki da to ka
Of schitterend goud
きんぱくではないけれど
kinpaku de wa nai keredo
Maar als de wereld zo zou zijn
こんなふうにせかいじゅうが
konna fuu ni sekai juu ga
Vol kleine liefdevolle gebaren
ささやかなあいであふれたなら
sasayaka na ai de afureta nara
Zou er zeker iets veranderen
なにかがほらかわるはずさ
nanika ga hora kawaru hazu sa
Onder dezelfde lucht, ooit
おなじそらのしたいつかきっと
onaji sora no shita itsuka kitto
Dat is mijn kleine
それがちいさなぼくの
sore ga chiisana boku no
Grote droom.
おおきなゆめ
ookina yume




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: