Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 29.808

Yasashii Suisei

YOASOBI

Letra

Significado

Sanfte Kometen

Yasashii Suisei

Jetzt, in der stillen Nacht
今、静かな夜の中で
ima, shizuka na yoru no naka de

fuhr ich planlos mit dem Auto
無計画に車を走らせた
mukeikaku ni kuruma wo hashiraseta

links von mir, dein
左隣、あなたの
hidaritomari, anata no

Profil wird vom Mond erleuchtet.
横顔を月が照らした
yokogao wo tsuki ga terashita

Nur um Erinnerungen zu durchforsten,
ただ、思い出を探る様に
tada, omoide wo saguru you ni

verbinde ich die Worte, als würde ich ihnen folgen,
辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば
tadoru you ni kotoba wo tsunagiawasereba

und sie strömen unaufhaltsam hervor,
どうしようもなく溢れてくる
doushiyou mo naku afurete kuru

Erinnerungen an die Tage.
日々の記憶
hibi no kioku

Seit dem Tag, an dem ich beschloss, an deiner Seite zu leben,
あなたのそばで生きると決めたその日から
anata no soba de ikiru to kimeta sono hi kara

begann sich die Welt langsam zu verändern.
少しずつ変わり始めた世界
sukoshizutsu kawarihajimeta sekai

Um stark zu sein, verstecke ich meine Schwächen,
強く在るように弱さを隠すように
tsuyoku aru you ni yowasa wo kakusu you ni

in den Tagen, die ich gespielt habe.
演じてきた日々に
enjitekita hibi ni

Eines Tages erschien plötzlich dieser Blick,
ある日突然現れたその眼差しが
aru hi totsuzen arawareta sono manazashi ga

und lehrte mich Dinge, die ich nicht wusste.
知らなかったこと教えてくれた
shiranakatta koto oshiete kureta

Wenn es etwas zu beschützen gibt, kann ich allein dadurch
守るべきものがあればそれだけで
mamorubeki mono ga areba sore dake de

so stark werden.
こんなにも強くなれるんだ
konna ni mo tsuyoku narerun da

In der tiefen, tiefen Dunkelheit
深い深い暗闇の中で
fukai fukai kurayami no naka de

haben wir uns getroffen und zusammen verbracht,
出会い、共に過ごしてきた
deai, tomo ni sugoshite kita

unvergleichliche Tage.
類の無い日々
tagui no nai hibi

Es war angenehm,
心地よかった
kokochiyokatta

nein, es war glücklich.
いや、幸せだった
iya, shiawase datta

Sicher, schau,
確かにほら
tashika ni hora

ich wurde gerettet,
救われたんだよ
sukuwaretan da yo

von dir.
あなたに
anata ni

Das Licht, das ich erhaschte, strahlte,
わずかな光を捉えて輝いたのは
wazuka na hikari wo toraete kagayaita no wa

wie Tränen, die wie Sternschnuppen sind.
まるで流れ星のような涙
marude nagareboshi no you na namida

Sie flossen aus einem unbeholfenen Leben,
不器用な命から流れて零れ落ちた
bukiyou na inochi kara nagarete koboreochita

schöne Tränen.
美しい涙
utsukushii namida

Die Sanftheit, die in deinem starken, großen Körper verborgen ist,
強く大きな体に秘めた優しさも
tsuyoku ooki na karada ni himeta yasashisa mo

und dein etwas leidender Gesichtsausdruck,
どこか苦しげなその顔も
dokoka kurushige na sono kao mo

ich finde es liebenswert.
愛しく思うんだ
itoshiku omoun da

Es geht nicht um das Äußere.
姿形じゃないんだ
sugata katachi ja nain da

Ich habe endlich erkannt,
やっと気付いたんだ
yatto kizuitan da

wie die gnadenlosen Schüsse die Nacht zerreißen,
無情に響く銃声が夜を引き裂く
mujou ni hibiku juusei ga yoru wo hikisaku

und der Hauch des Abschieds überfällt mich.
別れの息吹が襲いかかる
wakare no ibuki ga osoikakaru

Der Moment, in dem die gnadenlose Sternschnuppe leuchtet,
刹那に輝いた無慈悲な流れ星
setsuna ni kagayaita mujihi na nagareboshi

meine Gebete verschwinden unerhört.
祈りはただ届かずに消えた
inori wa tada todokazu ni kieta

In dieser Hand verbrannte
この、手の中で燃え尽きた
kono, te no naka de moetsukita

der goldene, sanfte Komet,
金色の優しい彗星を
kin'iro no yasashii suisei wo

mit seiner schönen Mähne,
美しいたてがみを
utsukushii tategami wo

hielt ich ihn fest in der Dunkelheit.
暗闇の中握り締めた
kurayami no naka nigirishimeta

Enviada por Andrés. Subtitulado por Gabriel y más 2 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección