Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yasashii Suisei
YOASOBI
Yasashii Suisei
今、静かな夜の中でima, shizuka na yoru no naka de
無計画に車を走らせたmukeikaku ni kuruma wo hashiraseta
左隣、あなたのhidaritomari, anata no
横顔を月が照らしたyokogao wo tsuki ga terashita
ただ、思い出を探る様にtada, omoide wo saguru you ni
辿る様に言葉を繋ぎ合わせればtadoru you ni kotoba wo tsunagiawasereba
どうしようもなく溢れてくるdoushiyou mo naku afurete kuru
日々の記憶hibi no kioku
あなたのそばで生きると決めたその日からanata no soba de ikiru to kimeta sono hi kara
少しずつ変わり始めた世界sukoshizutsu kawarihajimeta sekai
強く在るように弱さを隠すようにtsuyoku aru you ni yowasa wo kakusu you ni
演じてきた日々にenjitekita hibi ni
ある日突然現れたその眼差しがaru hi totsuzen arawareta sono manazashi ga
知らなかったこと教えてくれたshiranakatta koto oshiete kureta
守るべきものがあればそれだけでmamorubeki mono ga areba sore dake de
こんなにも強くなれるんだkonna ni mo tsuyoku narerun da
深い深い暗闇の中でfukai fukai kurayami no naka de
出会い、共に過ごしてきたdeai, tomo ni sugoshite kita
類の無い日々tagui no nai hibi
心地よかったkokochiyokatta
いや、幸せだったiya, shiawase datta
確かにほらtashika ni hora
救われたんだよsukuwaretan da yo
あなたにanata ni
わずかな光を捉えて輝いたのはwazuka na hikari wo toraete kagayaita no wa
まるで流れ星のような涙marude nagareboshi no you na namida
不器用な命から流れて零れ落ちたbukiyou na inochi kara nagarete koboreochita
美しい涙utsukushii namida
強く大きな体に秘めた優しさもtsuyoku ooki na karada ni himeta yasashisa mo
どこか苦しげなその顔もdokoka kurushige na sono kao mo
愛しく思うんだitoshiku omoun da
姿形じゃないんだsugata katachi ja nain da
やっと気付いたんだyatto kizuitan da
無情に響く銃声が夜を引き裂くmujou ni hibiku juusei ga yoru wo hikisaku
別れの息吹が襲いかかるwakare no ibuki ga osoikakaru
刹那に輝いた無慈悲な流れ星setsuna ni kagayaita mujihi na nagareboshi
祈りはただ届かずに消えたinori wa tada todokazu ni kieta
この、手の中で燃え尽きたkono, te no naka de moetsukita
金色の優しい彗星をkin'iro no yasashii suisei wo
美しいたてがみをutsukushii tategami wo
暗闇の中握り締めたkurayami no naka nigirishimeta
Zachte Comet
Nu, in de stille nacht
Reed ik zonder plan met de auto
Links van me, jouw
Profiel verlicht door de maan
Gewoon, als om herinneringen te verkennen
Als ik woorden aan elkaar knoop
Stromen ze onvermijdelijk over
De herinneringen van de dagen
Vanaf de dag dat ik besloot naast jou te leven
Begon de wereld langzaam te veranderen
Om sterk te zijn, verberg ik mijn zwakte
In de dagen die ik heb gespeeld
Die ene dag verscheen jouw blik plotseling
En leerde me dingen die ik niet wist
Als er iets te beschermen is, kan ik zo sterk zijn
In de diepe, diepe duisternis
Hebben we elkaar ontmoet en samen doorgebracht
Onvergelijkbare dagen
Het was aangenaam
Nee, het was gelukkig
Zeker, kijk
Ik ben gered
Door jou
De kleine lichtstraal die ik ving, straalde
Als tranen die op een vallende ster leken
Onhandige levens die vloeiden en overvloeiden
Mooie tranen
De vriendelijkheid verborgen in je sterke, grote lichaam
En die pijnlijke uitdrukking op je gezicht
Ik vind het lief
Het gaat niet om uiterlijk
Ik heb het eindelijk beseft
De wrede echo van een schot scheurt de nacht
De adem van afscheid valt aan
De genadeloze vallende ster die even schitterde
De gebeden verdwenen zonder te worden gehoord
Deze, die in mijn hand verbrandde
Gouden, zachte komeet
Met een mooie manen
Vastgehouden in de duisternis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: