Traducción generada automáticamente
Plus
Más
Plus, je veux plus que ce que tu me donnes : Tes baisers, tes mainsMás, yo quiero más de lo que me das: Tus besos tus manos
Plus, je veux plus, et mille ans ne suffiront pasMás, yo quiero más, y no bastarán ya sean mil años
Plus, je veux plus que ce que tu me donnes : Je t’aime ou je t’adoreMás, yo quiero más de lo que me das: Te quiero o te amo
Plus, je veux plus, et la lumière de ton phare ne suffira pasMás, yo quiero más, y no bastará la luz de tu faro
Que ta bouche respire avec ma boucheYa sea que tu boca respira con mi boca
Que ma langue se bourre avec ta langueYa sea que mi lengua se embriaga con tu lengua
Que le jour se brise avec ton plainteYa sea que se quiebra el día con tu queja
Que ma peau glisse par ton sourireYa sea que desliza mi piel por tu sonrisa
Plus, je veux plus que ce que tu me donnes : Ta vie en poèmesMás, yo quiero más de lo que me das: Tu vida en poemas
Plus, je veux plus, et même si tu étais éternelle, ça ne suffirait pasMás, yo quiero más, y no bastarás ya seas eterna
Que ton ciel s’échappe entre mes doigtsYa sea que tu cielo se escapa por mis dedos
Que l’ombre te trouve dans ma honteYa sea que la sombra te encuentra en mi deshonra
Que mes désirs se cachent dans tes pagesYa sea que se alojan mis ganas en tus hojas
Que tes yeux s’enlacent sans colèreYa sea que tus ojos se abrazan sin enojo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoel Soto González y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: