Transliteración y traducción generadas automáticamente

Let It Die
Yoga Lin
Laisse-le mourir
Let It Die
Un par un, les paradis
一座一座乐园
yī zuò yī zuò lè yuán
Un morceau par morceau, des chaussures en verre
一块一块玻璃青鞋
yī kuài yī kuài bō luò qīng xié
Je suis devenu des éclats
我被念成了碎片
wǒ bèi niǎn chéng le suì piàn
Nuit après nuit, des souvenirs
一夜一夜回忆
yī yè yī yè huí yì
Sans m'en rendre compte, je ressens le noir
不知不觉泛起焦黑
bù zhī bù jué fàn qǐ jiāo hēi
L'oubli a pris une tournure
遗忘发生了病变
yí wàng fā shēng le bìng biàn
Le temps passe de plus en plus lentement
时间越来越慢
shí jiān yuè lái yuè màn
Je refuse d'aller vers l'avenir
拒绝在我到未来
jù jué zǎi wǒ dào wèi lái
Ça devient de plus en plus amer
愈越来越酸
yǔ yuè lái yuè suān
Le chemin que j'ai pris est pourri
走来的路都腐烂
zǒu lái de lù dōu fǔ làn
La lumière s'éteint peu à peu
光越来越暗
guāng yuè lái yuè àn
Qui a fermé toutes les portes de l'espoir ?
谁把希望全都关上
shéi bǎ xī wàng quán dōu guān shàng
Laisse le monde s'effondrer
就让世界毁灭
jiù ràng shì jiè huǐ miè
Laisse tout se réduire en cendres
就让一切化成灰
jiù ràng yī qiè huà chéng huī
Tout ce qui est absurde prend fin aujourd'hui
一切荒谬今天都终结
yī qiè huāng miù jīn tiān dōu zhōng jié
Laisse-moi être détruit
就让我被毁灭
jiù ràng wǒ bèi huǐ miè
Être un déchet, peu importe
做个废人无所谓
zuò gè fèi rén wú suǒ wèi
Ce n'est qu'un retour à la case départ
不过是又回到了原点
bù guò shì yòu huí dào le yuán diǎn
Une pile de souvenirs d'hier
一堆一堆昨天
yī duī yī duī zuó tiān
Une couche après l'autre, tout se brise
一层一层破灭粉碎
yī céng yī céng pò miè fěn suì
Je suis au bord d'un trou noir
我在黑洞的边缘
wǒ zài hēi dòng de biān yuán
Une nuit après l'autre
一片一片黑夜
yī piàn yī piàn hēi yè
Silencieusement, on me pousse à reculer
无声无息逼我撤退
wú shēng wú xī bī wǒ chè tuì
Attends de me voir pleurer
等着看我掉眼泪
děng zhe kàn wǒ diào yǎn lèi
Le temps passe de plus en plus lentement
时间越来越慢
shí jiān yuè lái yuè màn
Je refuse d'aller vers l'avenir
拒绝在我到未来
jù jué zǎi wǒ dào wèi lái
Ça devient de plus en plus amer
愈越来越酸
yǔ yuè lái yuè suān
Le chemin que j'ai pris est pourri
走来的路都腐烂
zǒu lái de lù dōu fǔ làn
La lumière s'éteint peu à peu
光越来越暗
guāng yuè lái yuè àn
Qui a fermé toutes les portes de l'espoir ?
谁把希望全都关上
shéi bǎ xī wàng quán dōu guān shàng
Laisse le monde s'effondrer
就让世界毁灭
jiù ràng shì jiè huǐ miè
Laisse tout se réduire en cendres
就让一切化成灰
jiù ràng yī qiè huà chéng huī
Tout ce qui est absurde prend fin aujourd'hui
一切荒谬今天都终结
yī qiè huāng miù jīn tiān dōu zhōng jié
Laisse-moi être détruit
就让我被毁灭
jiù ràng wǒ bèi huǐ miè
Que mes cendres fières
就让骄傲的骨灰
jiù ràng jiāo ào de gǔ huī
Prouvent qui j'étais autrefois
来证明我曾经是谁
lái zhèng míng wǒ céng jīng shì shéi
Laisse le monde s'effondrer
就让世界毁灭
jiù ràng shì jiè huǐ miè
Laisse tout se réduire en cendres
就让一切化成灰
jiù ràng yī qiè huà chéng huī
Tout ce qui est absurde prend fin aujourd'hui
一切荒谬今天都终结
yī qiè huāng miù jīn tiān dōu zhōng jié
Laisse-moi être détruit
就让我被毁灭
jiù ràng wǒ bèi huǐ miè
Être un déchet, peu importe
做个废人无所谓
zuò gè fèi rén wú suǒ wèi
Ce n'est qu'un retour à la case départ
不过是又回到了原点
bù guò shì yòu huí dào le yuán diǎn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoga Lin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: