Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aoi Toge
Yoh Kamiyama
Blue Thorns
Aoi Toge
Yesterday at the bookstore over there
昨日そこの本屋で
kinou soko no honya de
I bought that book you liked
君が好きだったあの本を
kimi ga suki datta ano hon wo
Even though I can't read it
読めもしないのに買ったんだ
yome mo shinai no ni kattan da
It hurts, right? It's so stupid
痛いよなあ、バカみたいだなあ
itai yo naa, baka mitai da naa
Blinded by kindness
優しさで目が眩んで
yasashisa de me ga kurande
I can't speak the truth
本当のことが言えなくなって
hontou no koto ga ienakunatte
Before I knew it, it didn't hurt that much
気づけばそんなに苦しくもなくなって
kizukeba sonna ni kurushiku mo nakunatte
Fever hit and I remembered
熱が出て思い出した
netsu ga dete omoidashita
All the bad things are in the fridge
悪いことは全部冷蔵庫の中へ
warui koto wa zenbu reizouko no naka e
Come here and laugh
こっちへ来て笑うのさ
kocchi e kite warau no sa
Don't turn off the room's light
部屋の灯りも消さないで
heya no akari mo kesanaide
In the dream falling on the sofa
ソファの上で落ちる夢の中
sofa no ue de ochiru yume no naka
I can't forgive this worthless life
こんなくだらない暮らしを許せないの
konna kudaranai kurashi wo yurusenai no
I'm getting old, turning into smoke, fading away
私が古くなって、煙になって、消え交わっている
watashi ga furukunatte, kemuri ni natte, kie majiwatteiru
I can't love this worthless life
こんなくだらない暮らしを愛せないの
konna kudaranai kurashi wo aisenai no
I'm getting dull, waiting for someday, overlapping again
私が鈍くなって、いつかを待って、また重なって
watashi ga nibukunatte, itsuka wo matte, mata kasanatte
After a long movie, I forgot
長い映画の後忘れた
nagai eiga no ato wasureta
The small rewards that aren't worth taking
取るたらない小さな見返りは
torutaranai chiisana mikaeri wa
If possible, I want to stay like this forever
できることならずっとこのままで
dekiru koto nara zutto kono mama de
Unable to let go
なんて手放せないまま
nante tebanasenai mama
Never able to be honest even once
ただの一度も素直になれずに
tada no ichido mo sunao ni narezu ni
What happens to being loved?
愛されたってどうなるの
aisaretatte dou naru no?
I can't say it, it doesn't look good, right?
なんて言えやしないし、嫌に見えないし なあ
nante ie ya shinai shi, iya ni mienai shi naa
Fever hit and I remembered
熱が出て思い出した
netsu ga dete omoidashita
All the bad things are in the fridge
悪いことは全部冷蔵庫の中へ
warui koto wa zenbu reizouko no naka e
Come here and laugh
こっちへ来て笑うのさ
kocchi e kite warau no sa
Without fearing the pain
痛みを恐がることもない
itami wo kowagaru koto mo nai
Now close your eyes and cut the blue thorns
さあ目を閉じて切る青い棘
saa me wo tojite kiru aoi toge
I can't forgive this worthless life
こんなくだらない暮らしを許せないの
konna kudaranai kurashi wo yurusenai no
I'm getting old, turning into smoke, fading away
私が古くなって、煙になって、消え交わっている
watashi ga furukunatte, kemuri ni natte, kie majiwatteiru
I can't love this worthless life
こんなくだらない暮らしを愛せないの
konna kudaranai kurashi wo aisenai no
I'm getting dull, waiting for someday, overlapping again
私が鈍くなって、いつかを待って、また重なって
watashi ga nibukunatte, itsuka wo matte, mata kasanatte
I can't forgive this worthless life
こんなくだらない暮らしを許せないの
konna kudaranai kurashi wo yurusenai no
I'm getting old, turning into smoke, fading away
私が古くなって、煙になって、消え交わっている
watashi ga furukunatte, kemuri ni natte, kie majiwatteiru
Don't find this worthless me
こんなくだらない私を見つけないで
konna kudaranai watashi wo mitsukenaide
Becoming distorted, following the rut, keep on living
形がいびつになって、轍にそって、また生き続けて
katachi ga ibitsu ni natte, wadachi ni sotte, mata ikitsuite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoh Kamiyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: