Traducción generada automáticamente
Dünnschiss
Yok Quetschenpaua
Diarrea
Dünnschiss
Tengo diarrea,Ich habe Dünnschiss,
mientras pueda recordar,solang ich denken kann,
y he estado pensando en ello,und ich denk daran,
desde hace 3 días.seit 3 Tagen.
Tengo diarrea,Ich habe Dünnschiss,
sin un pedazo grueso.kein dickes Stück dabei.
Estoy cagado, sí sí,Ich hab die Scheißerei, yeahyeah
te lo digo,Ich kann dir sagen,
mi esfínter,mein Schließmuskel,
no aguanta más,hat keine Paua mehr,
se debilita cada vez más, sí sí sí,wird immer flaua, yeahyeahyeah,
es tan horrible.das ist so übel.
Salto,Ich überbrücke,
este tramo,diese Strecke
hacia el baño,zu der Toilette
con un balde.mit einem Kübel.
Pero este balde,Doch dieser Kübel
ya está lleno hasta arriba,ist schon bis oben voll
y eso no es tan genial, no,und das ist nicht so toll, nee
¡es una tortura!das ist ´ne Qual.
Debo vaciarlo,Ich muss ihn lehren,
y no me detengo mucho,und da fackel ich nicht lang
el restaurante elegante en la esquina,das Schicki-Restaurant um die Ecke
sería ideal... ¡ja ja ja ja!wär doch ideahahahahahahaal...
Mierda adentro y puerta cerrada,Scheiße rein und Türe zu,
el yuppie vomita en el menú.der Yuppi kotzt auf das Menü.
Y tampoco huele muy bien,Und das riecht auch nicht grade fein,
las damas y los caballeros gritan.die Damen und die Herren schrein.
A uno no le importa nada,Nur einem macht das garnix aus,
un caniche lame el vómito.ein Pudel leckt die Kotze auf.
Y mientras aún lo está chupando,Und während er noch daran lutscht,
alguien resbala sobre él.ist jemand darauf ausgerutscht.
Un hombre gordo, tan grande y satisfecho,Ein dicker Mann, so groß und satt,
y debajo de él, el caniche aplastado.und unter ihm der Pudel platt.
Al caniche se le rompe el cuello,Dem Pudel bricht es das Genick
y nadie tiene idea de qué está pasando.und niemand hat den überblick.
En el restaurante elegante finalmente hay algo de acción,Im Schick-Restaurant ist endlich mal was los,
heces en los vestidos de noche, pero el ambiente es fabuloso.Fäkalien auf den Abendkleidern, doch die Stimmung ist famos.
Y una carta de reivindicación cuelga afuera en la puerta,Und ein Bekennerschreiben hängt draußen an der Tür,
¡oye, ustedes son demasiado elegantes y caros para este barrio!ey, ihr seid zu schick und zu teuer, für dieses Viertel hier.
Así que, humano, levántate si algo no te gusta,Drum Mensch begehre auf, wenn dir mal irgendwas nicht passt,
y no esperes a tener diarrea para actuar!und warte nicht erst ab, dass du mal endlich Dünnschiss hast!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yok Quetschenpaua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: