Transliteración y traducción generadas automáticamente

Houkago Tea Time
Yoko Hikasa
Hora del té después de la escuela
Houkago Tea Time
Después de la escuela es hora del té, un descanso a toda potencia
放課後はティータイム全力のブレイクタイム
Houkago wa tea time zenryoku no break time
Vamos a hacer resonar una única canción interminable en todo el mundo
響かせよう世界でひとつだけの終わらない歌を
Hibikaseyou sekai de hitotsu dake no owaranai uta wo
Incluso en el timbre, las expectativas no se rompen, el plan continúa, promesas
チメにものねくぎれない期待続くプラン、約束
Chime ni mo ne kugirenai kitai tsuduku puran, yakusoku
Un álbum divertido que está a punto de salir rebosa de 'diversión'
フンアルバムはみだしちゃうくらい「楽しい」があふれてる
Fun arubamu hamidashichau kurai "tanoshii" ga afureteru
¡¡Vamos a seguir la melodía que todos creamos juntos!
see no !! 」でいくよみんなで作り出したメロディに
"see no !! " de iku yo minna de tsukuridashita merodi ni
Saltando
とびのって
Tobinotte
Después de la escuela es hora del té, un momento serio para charlar
放課後はティータイム真剣にチャットタイム
Houkago wa tea time shinken ni chat time
Porque estamos juntos, podemos ver un mañana
一緒にいるから見える明日があるね
Issho ni iru kara mieru ashita ga aru ne
Siempre después de la escuela, un tiempo de té para siempre
ずっと放課後いつまでもティータイム
Zutto houkago itsumademo tiitaimu
Repetiremos una y otra vez, desde la mañana hasta la noche, una canción llena de sueños
繰り返そう朝も昼も夜まで夢詰まった歌を
Kurikaesou asa mo hiru mo yoru made mo yume tsumatta uta wo
La música brillante que nos hace sentir vivos, sonrisas brillantes, doradas
死ねにしさす音楽室輝く笑顔、金色
Shine nishisasu ongaku shitsu kagayaku egao, kiniro
Incluso las lágrimas son un tesoro, cualquier sentimiento es precioso
ファイン涙さえ宝物どんな想いも愛しいね
Fine namida sae takaramono donna omoi mo itoshii ne
Vamos a creer en la armonía que todos hemos creado juntos
信じていくよみんなで重なりあったハーモニー
Shinjite iku yo minna de kasaneatta haamonii
Convirtiéndonos en alas
翼にして
Tsubasa ni shite
Después de la escuela es hora del té, un descanso a toda potencia
放課後はティータイム全力のブレイクタイム
Houkago wa tea time zenryoku no break time
Porque estamos juntos, nace el coraje
一緒にいるから生まれる勇気があるね
Issho ni iru kara umareru yuuki ga aru ne
Siempre después de la escuela, un tiempo de té para siempre
ずっと放課後いつまでもティータイム
Zutto houkago itsumademo tiitaimu
Compartamos incluso en momentos incómodos, una canción cálida
分かち合おうカッコつかない時もあたたかな歌を
Wakachiaou kakkotsukanai toki mo atataka na uta wo
Si llega el día en que apuntemos a un cielo diferente, aunque nos separemos, no nos separaremos
もしも違う空を目指す日が来て離れても離れない
Moshimo chigau sora wo mezasu hi ga kite hanaretemo hanarenai
Si escuchas atentamente, podrás oír la eternidad que hemos tocado
耳澄ませば聞こえるよ私たちの奏でた永遠
Mimi sumaseba kikoeru yo watashitachi no kanadeta eien
Después de la escuela es hora del té, un momento serio para charlar
放課後はティータイム真剣にチャットタイム
Houkago wa tea time shinken ni chat time
Es un encuentro importante, ¿verdad?
一生大事にしたい巡り合いだね
Isshou daiji ni shitai meguriai da ne
Después de la escuela es hora del té, un descanso a toda potencia
放課後はティータイム全力のブレイクタイム
Houkago wa tea time zenryoku no break time
Porque estamos juntos, nace el coraje
一緒にいるから生まれる勇気があるね
Issho ni iru kara umareru yuuki ga aru ne
Siempre después de la escuela, un tiempo de té para siempre
ずっと放課後いつまでもティータイム
Zutto houkago itsumademo tiitaimu
Vamos a hacer resonar una única canción interminable en todo el mundo
響かせよう世界でひとつだけの終わらない歌を
Hibikaseyou sekai de hitotsu dake no owaranai uta wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Hikasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: