Traducción generada automáticamente
No Reply
Yoko Kanno
Sin respuesta
No Reply
Como el final perfecto
Like the perfect ending
No tardará mucho
It won't be long
Hasta que todo lo que he arruinado me haya visto ido
'Till everything I've ruined has seen me gone
Con el tiempo, ruego que perdones
In time, I pray you'll forgive
Ahora conoces al hombre que soy
Now you know the man I am
¿Puedes perdonarme?
Can you forgive me?
Me caigo
I fall
Como las arenas del tiempo
Like the sands of time
Como una rima rota
Like some broken rhyme
A los pies ya no hay
At feet no longer there
Si tan sólo pudiera llamar a la lluvia para derretirse y lavar el dolor que sientes
If only I could call the rain to melt and wash away the pain you feel
Lo haría
I would
Te entregaste a mí y me mostraste lo que podría ser la verdad
You gave yourself to me and showed me what the truth could be
Por eso, te doy las gracias
For that, I say thank you
Esta era mi vida
This was my life
Nunca tuvo mucho sentido para mí
It never made much sense to me
Con cada mentira que viví
With every lie that I lived
Parte de mí se desvanecería
Part of me would fade
En esta sombra vacía me he convertido en
Into this empty shadow I've become
Y ahora me siento tan entumecida
And now I feel so numb
Ya no me conozco a mí mismo
I no longer know myself
Pero aún te conozco
But I still know you
Llamo a
I call
Y no hay respuesta
And there is no reply
Como un grito fantasma
Like some phantom cry
En las orejas demasiado lejos
On ears too far away
Cierro los ojos y veo cómo pasa mi vida
I close my eyes and watch as my life passes by
Lo único que veo es a ti
The only thing I see is you
Por todas las veces que caminaste la línea por mí y de pie a mi lado
For all the times you walked the line for me and standing by my side
Te digo gracias
I say thank you
Aquí yace mi vida
Here lies my life
Nunca me sentí tan real
It never felt that real to me
Siempre significarás mucho para mí
You'll always mean so much to me
Y no hay respuesta
And there's no reply
Y no hay respuesta
And there's no reply
Nunca sabrás cuánto significaste para mí
You'll never know how much you meant to me
Y no hay respuesta
And there's no reply
Y no hay respuesta
And there's no reply
Nunca sabrás cuánto significaste para mí
You'll never know how much you meant to me
Si tan sólo pudiera llamar a la lluvia para derretirse y lavar el dolor que sientes
If only I could call the rain to melt and wash away the pain you feel
Lo haría
I would
Te entregaste a mí y me enseñaste lo que podía ser la verdad
You gave yourself to me and showed me what the truth could be.
Por eso, te doy las gracias
For that, I say thank you
Esta era mi vida
This was my life
Nunca tuvo mucho sentido para mí
It never made much sense to me
Cierro los ojos y veo cómo pasa mi vida
I close my eyes and watch as my life passes by
Lo único que veo es a ti
The only thing I see is you
Por todas las veces que caminaste la línea por mí y de pie a mi lado
For all the times you walked the line for me and standing by my side
Te digo gracias
I say thank you
Tú en mi vida
You in my life
Todo significaba mucho más para ser
It all meant so much more to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yoko Kanno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: