
Now Or Never
Yoko Ono
Agora Ou Nunca
Now Or Never
Vamos continuar a empurrar os nossos filhos para drogas?Are we gonna keep pushing our children to drugs?
Vamos continuar a deixá-los loucos?Are we gonna keep driving them insane?
Vamos manter palavras e punhos vazios?Are we gonna keep laying empty words and fists?
Vamos ser lembrados como o século que falhou?Are we gonna be remembered as the century that failed?
Pessoas da América, quando vamos aprender?People of america, when will we learn?
É agora ou nunca, não há tempo a perder.It's now or never, there's no time to lose.
Vamos continuar enviando nossos jovens para a guerra?Are we gonna keep sending our youths to war?
Vamos continuar assustando campos de arroz e bebês?Are we gonna keep scaring rice fields and infants?
Vamos continuar vendo cadáveres durante o jantar?Are we gonna keep watching dead bodies over dinner?
Vamos ser conhecidos como o século que mata?Are we gonna be known as the century that kills?
Pessoas da América, quando vamos parar?People of america, when will we stop?
Não é nem nunca, não há tempo a perder.It's no or never, there's no time to waste.
Vamos continuar fingindo que as coisas estão bem?Are we gonna keep pretending things are alright?
Vamos manter as bocas fechadas só por precaução?Are we gonna keep our mouths closed just in case?
Vamos continuar adiando até que seja tarde demais?Are we gonna keep putting off until it's too late?
Vamos ser conhecidos como o século do medo?Are we gonna be known as the century of fear?
Pessoas da América, quando vamos ver?People of america, when will we see?
É agora ou nunca, não temos tempo a perderIt's now or never, we've no time to lose.
Pessoas da América, quando vamos ver?People of america, when will we see?
É agora ou nunca, não temos tempo a perderIt's now or never, we've no time to lose.
Vamos continuar cavando poços de petróleo e ouro?Are we gonna keep digging oil wells and gold?
Vamos continuar a fotografar aqueles que tentam mudar?Are we gonna keep shooting the ones that tries to change?
Vamos continuar pensando que isso não nos acontecerá?Are we gonna keep thinking it won't happen to us?
Vamos ser conhecidos como o século que mata?Are we gonna be known as the century that kills?
As pessoas da América, por favor, escutem a sua alma,People of america, please, listen to your soul,
Podemos mudar os tempos para o século de esperança.We can change the times to century of hope.
Porque sonho que você sonha sozinho é apenas um sonho,'cause dream you dream alone is only a dream,
Mas o sonho que sonhamos juntos é a realidadeBut dream we dream together is reality.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Ono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: