Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 272

The Luck Of The Irish (live)

Yoko Ono

Letra

La Suerte de los Irlandeses (en vivo)

The Luck Of The Irish (live)

Ok, uno, dos, tres, uno, dos, tresOk, one, two, three, one two, three

Si tuvieras la suerte de los irlandeses,If you had the luck of the irish,
Estarías arrepentido y desearías estar muerto.You'd be sorry and wish you were dead.
Deberías tener la suerte de los irlandeses,You should have the luck of the irish,
Y desearías ser inglés en su lugar.And you'd wish you was english instead.

Mil años de tortura y hambre,A thousand years of torture and hunger,
Alejaron a la gente de su tierra.Drove the people away from their land.
Una tierra llena de belleza y maravillaA land full of beauty and wonder
Fue violada por los bandidos británicos.Was raped by the british brigands!
Malditos.Goddamned!
Malditos.Goddamned!

Si pudieras mantener voces como flores,If you could keep voices like flowers,
Habría tréboles por todo el mundo.There's be shamrock all over the world.
Si pudieras beber sueños como arroyos irlandeses,If you could drink dreams like irish streams,
Entonces el mundo sería tan alto como la montaña de la mañana.Then the world would be as high as the mountain of morn.

En el 'pool' nos contaron la historiaIn the 'pool they told us the story
De cómo los ingleses dividieron la tierra.How the english divided the land.
Del dolor y la muerte y la gloriaOf the pain and the death and the glory
Y los poetas de la antigua Irlanda.And the poets of auld eireland.

Si pudiéramos hacer cadenas con el rocío de la mañana,If we could make chains with the morning dew,
El mundo sería como la bahía de Galway.The world would be like galway bay.
Caminemos sobre arcoíris como duendes,Let's walk over rainbows like leprechauns,
El mundo sería una gran piedra de Blarney.The world would be one big blarney stone.

¿Por qué diablos están los ingleses allí de todos modos?Why the hell are the english there anyway?
¡Mientras matan con Dios de su lado!As they kill with god on their side!
¡Culpen a los niños y al I.R.A.!Blame it all on the kids and the i.r.a.
¡Mientras los bastardos cometen genocidio!As the bastards commit genocide!
¡Sí! ¡Sí!Aye! aye!
¡Genocidio!Genocide!

¡Ok!Okay!

Deberías tener la suerte de los irlandeses,You should have the luck of the irish,
Estarías arrepentido y desearías estar muerto.You'd be sorry and wish you were dead.
Deberías tener la suerte de los irlandeses,You should have the luck of the irish,
Y desearías ser inglés en su lugar.And you'd wish you was english instead.

¡Una vez más!One more time!

Deberías tener la suerte de los irlandeses,You should have the luck of the irish,
Estarías arrepentido y desearías estar muerto.You'd be sorry and wish you were dead.
Deberías tener la suerte de los irlandeses,You should have the luck of the irish,
Y desearías ser inglés en su lugar,And you'd wish you was english instead,
Hey, sí, desearías ser inglés en su lugar.Hey, yes, you'd wish you were english instead.

- ¡Gracias!- "thank you!"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Ono y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección