Transliteración y traducción generadas automáticamente

魂のルフラン (Soul's Refrain)
Yoko Takahashi (高橋 洋子)
Seelenrefrain
魂のルフラン (Soul's Refrain)
Kehre zu mir zurück
私に還りなさい
watashi ni kaerinasai
Folge den Erinnerungen
記憶をたどり
kioku wo tadori
Zur Quelle von Güte und Träumen
優しさと夢の水源へ
yasashisa to yume no suigen e
Einmal mehr von den Sternen geleitet
もいちど星にひかれ
mo ichido hoshi ni hikare
Um neu geboren zu werden
生まれるために
umareru tame ni
Seelenrefrain
魂のルフラン
tamashii no rufuran
In blauen Schatten gehüllt, die Haut
蒼い影につつまれた素肌が
aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
Zittert leise in der Zeit
時のなかで 静かにふるえてる
toki no naka de shizuka ni furuweteru
Als würde sie nach dem Weg des Lebens fragen
命の行方を問いかけるように
inochi no yukue wo toikakeru you ni
Sucht meine Fingerspitze nach mir
指先は私をもとめる
yubisaki wa watashi wo motomeru
Der Schicksalsmensch, den ich umarmte
抱きしめてた運命のあなたは
dakishimete ta unmei no anata wa
Blüht wie eine vergängliche Blume in der Saison
季節に咲く まるではかない花
kisetsu ni saku maru de hakanai hana
Hinterlässt den Duft der Hoffnung in meinem Herzen
希望のにおいを胸に残して
kibou no nioi wo mune ni nokoshite
Eilt in leuchtender Gestalt davon
散り急ぐ あざやかな姿で
chiriisogu azayakana sugata de
Kehre zu mir zurück
私に還りなさい
watashi ni kaerinasai
Vor deiner Geburt
生まれる前に
umareru mae ni
Zu dem Land, das du bewohnt hast
あなたが過ごした大地へと
anata ga sugoshita daichi e to
Kehre in meine Arme zurück
この腕に還りなさい
kono ude ni kaerinasai
Um uns zu begegnen
めぐり逢うため
meguri au tame
Wird das Wunder geschehen, immer wieder
奇跡は起るよ 何度でも
kiseki wa okoru yo nando demo
Seelenrefrain
魂のルフラン
tamashii no rufuran
Wenn ich die Augen schließe, als würde ich beten
祈るように まぶた閉じたときに
inoru you ni mabuta toji ta toki ni
Verschwindet die Welt einfach in der Dunkelheit
世界はただ闇の底に消える
sekai wa tada yami no soko ni kieru
Doch der Herzschlag beginnt erneut zu schlagen
それでも鼓動はまた動きだす
soredemo kodou wa mata ugokidasu
Auf der Suche nach der begrenzten Ewigkeit
限りある永遠を捜して
kagiri aru eien wo sagashite
Kehre zu mir zurück
私に還りなさい
watashi ni kaerinasai
Folge den Erinnerungen
記憶をたどり
kioku wo tadori
Zur Quelle von Güte und Träumen
優しさと夢の水源へ
yasashisa to yume no suigen e
Kehre auch du zurück
あなたも還りなさい
anata mo kaerinasai
Um uns zu lieben
愛しあうため
aishiau tame
Wiederholt sich Herz und Körper
心も体もくりかえす
kokoro mo karada mo kurikaesu
Seelenrefrain
魂のルフラン
tamashii no rufuran
Kehre zu mir zurück, vor deiner Geburt
私に還りなさい 生まれる前に
watashi ni kaerinasai umareru mae ni
Zu dem Land, das du bewohnt hast
あなたが過ごした大地へと
anata ga sugoshita daichi e to
Kehre in meine Arme zurück
この腕に還りなさい
kono ude ni kaerinasai
Um uns zu begegnen
めぐり逢うため
meguri au tame
Wird das Wunder geschehen, immer wieder
奇跡は起るよ 何度でも
kiseki wa okoru yo nando demo
Seelenrefrain
魂のルフラン
tamashii no rufuran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Takahashi (高橋 洋子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: