Transliteración y traducción generadas automáticamente

$1,000,000 no Koi
Yoko Takahashi (高橋 洋子)
Amor de $1,000,000
$1,000,000 no Koi
En el atardecer del monorraíl
ゆうぐれのものれーる
yuugure no monoreeru
Comenzamos a deslizarnos en nuestra cita
すべりはじめたににんのデートは
suberi hajime ta ni nin no deeto ha
El paraíso de la ciudad que no espera al verano
なつをまてないやけいのパラダイス
natsu o mate nai yakei no paradaisu
Tu me das un Twinkle Midnight Show
あなたがくれるTwinkle Midnight Show
anata ga kureru Twinkle Midnight Show
Con un deportivo brillante de $1,000,000
1000000の恋をかがやくえあぽーとで
1000000 no koi o kagayaku eapooto de
Esta noche hagamos una emocionante predicción
こよいうらないましょううわくわくさせてね
koyoi uranai masho u wakuwaku sa se te ne
Todos quieren encontrar un lindo sueño
だれだってみつけたいかわいいゆめはいつでも
dare datte mitsuke tai kawaii yume ha itsu demo
El agradable cielo nocturno siempre nos ilumina
ここちよいよぞらがてらしてくれるわ
kokochi yoi yozora ga terashi te kureru wa
Tu brazo izquierdo se siente tan bien
ひだりかたはイゴコチよくて
hidarikata ha igokochi yoku te
Si me apoyo como si estuviera jugando
じゃれつくようにもたれかかったら
jare tsuku you ni motarekakattara
Fingiendo ver las estrellas brillantes
かがやくほしをみるふりして
kagayaku hoshi o miru furi shi te
En tu mejilla, un brillante beso y beso
あなたのほうにShinning Kiss and Kiss
anata no hoo ni Shinning Kiss and Kiss
No importa si te sientes tímido, un amor relajado siempre
きどらなくてもいいきらくな恋はいつも
kidora naku te mo ii kiraku na koi ha itsumo
La agradable brisa de la noche nos lo entrega
ここちよいよるふうがはこんでくれるわ
kokochi yoi yoru fuu ga hakon de kureru wa
Todos deberían poder ver un lindo sueño en cualquier momento
だれだってみれるはずかわいいゆめはいつでも
dare datte mireru hazu kawaii yume ha itsu demo
El agradable cielo nocturno siempre nos ilumina
ここちよいよぞらがてらしてくれるわ
kokochi yoi yozora ga terashi te kureru wa
Con un deportivo brillante de $1,000,000
1000000の恋をかがやくえあぽーとで
1000000 no koi o kagayaku eapooto de
Esta noche hagamos una emocionante predicción
こよいうらないましょううわくわくさせてね
koyoi uranai masho u wakuwaku sa se te ne
Todos quieren encontrar un lindo sueño
だれだってみつけたいかわいいゆめはいつでも
dare datte mitsuke tai kawaii yume ha itsu demo
El agradable cielo nocturno siempre nos ilumina
ここちよいよぞらがてらしてくれるわ
kokochi yoi yozora ga terashi te kureru wa
No importa si te sientes tímido, un amor relajado siempre
きどらなくてもいいきらくな恋はいつも
kidora naku te mo ii kiraku na koi ha itsumo
La agradable brisa de la noche nos lo entrega
ここちよいよるふうがはこんでくれるわ
kokochi yoi yoru fuu ga hakon de kureru wa
Todos deberían poder ver un lindo sueño en cualquier momento
だれだってみれるはずかわいいゆめはいつでも
dare datte mireru hazu kawaii yume ha itsu demo
El agradable cielo nocturno siempre nos ilumina
ここちよいよぞらがてらしてくれるわ
kokochi yoi yozora ga terashi te kureru wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Takahashi (高橋 洋子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: