Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mugen Houyou
Yoko Takahashi (高橋 洋子)
Oneindige Omhelzing
Mugen Houyou
De bloemblaadjes
はなびらが
hanabira ga
Wiegen in de wind en vallen neer
かぜにゆれておちるように
kaze ni yurete ochiru you ni
Het leven is zo vluchtig
いのちはただはかなくて
inochi wa tada hakanakute
Ah, het vervaagt naar de aarde
あ、だいちへときえてゆく
a, daichi e to kiete yuku
Verdriet is
かなしみは
kanashimi wa
Geen gebroken toekomst
とぎれたみらいではなく
togireta mirai de wa naku
Maar in de hoek van de herinneringen
おもいでのこばこのすみに
omoide no kobako no SUMI ni
Vergeten worden
わすれてゆかれること
wasurete yukareru koto
Ik wil geliefd worden, meer dan nu
あいされたい いまいじょうに
aisaretai ima ijou ni
Diep en sterk verlangen we naar elkaar
ふかくつよくもとめあい
fukaku tsuyoku motomeai
In dat hart, in die ogen
そのこころにそのひとみに
sono kokoro ni sono hitomi ni
Laat ik een teken achter dat ik er was
わたしがいたしるしをのこして
watashi ga ita shirushi wo nokoshite
De zon
たいようが
taiyou ga
Verlost in de horizon
ちへいせんにとけるように
chiheisen ni tokeru you ni
Tot het einde toe mooi
さいごまできれいなまま
saigo made kirei na mama
Ah, ik wil dat je me weerspiegelt
あ、わたしをうつしてたい
a, watashi wo utsushitetai
Warmte
あたたかな
atataka na
Slaapt in je armen
うでのなかにねむってる
ude no naka ni nemutte'ru
Ik wil de eeuwigheid grijpen
えいえんをてにいれたくて
eien wo te ni iretakute
Een vrouw wordt een demon
おんなはまものになる
onna wa mamono ni naru
Ik wil geliefd worden, nu is het zeker
あいされたい いまたしかな
aisaretai ima tashika na
De gevoelens delen we alleen
きもちだけをわかちあい
kimochi dake wo wakachiai
Dit huid, deze adem
このすはだをこのといきを
kono suhada wo kono toiki wo
Omarm me oneindig, alsjeblieft
むげんにだいていてねおねがい
mugen ni daite-ite ne onegai
De vorm van geluk
しあわせのかたちは
shiawase no katachi wa
Is altijd onzichtbaar
いつでもみえないから
itsu demo mienai kara
Zo pijnlijk, ik wil je meer
いたいくらいもっとあなたに
itai kurai motto anata ni
Ik wil geliefd worden, meer dan nu
あいされたい いまいじょうに
aisaretai ima ijou ni
Diep en sterk verlangen we naar elkaar
ふかくつよくもとめあい
fukaku tsuyoku motomeai
In dat hart, in die ogen
そのこころにそのひとみに
sono kokoro ni sono hitomi ni
Laat ik een teken achter dat ik er was
わたしがいたしるしをのこして
watashi ga ita shirushi wo nokoshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Takahashi (高橋 洋子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: