Transliteración y traducción generadas automáticamente

Daichi No La-li-la
Yoko Ueno
La-li-la del Corazón de la Tierra
Daichi No La-li-la
Bendiciones de la lluvia silenciosa caen (caen)
しずかなるあめのめぐみふる(ふる
shizuka naru ame no megumi furu (furu)
Aún lejos, lejos, en la tierra distante
まだはるかはるかとおいちに
mada haruka haruka tooi chi ni
Esperando que alguien reciba estas gotas de amor
まってるだれかにこのあいのしずく
matteru dare ka ni kono ai no shizuku
El viento de la mañana sopla en mi mejilla al tocarla (en mi mejilla)
ふれてみるほほにあさのかぜがふく(ほほには
furete miru hoho ni asa no kaze ga fuku (hoho ni wa)
¿Qué siento ahora, qué siento? (¿algo?)
いまなにをなにをかんじたの?(なにかを
ima nani wo nani wo kanjita no? (nani ka wo?)
Teniendo un significado seguro (más que todo)
たしかな意味をもつ(すべてより
tashika na imi wo motsu (subete yori)
Solo hasta un cielo
ただひとつのそらまで
tada hitotsu no sora made
Deteniéndome ante la sombra de las nubes que persigo
おいかけるくものかげにたちどまり
oikakeru kumo no kage ni tachidomari
Quiero ver el viaje de mi corazón
みつめたいこころのたび
mitsumetai kokoro no tabi
A cualquier lugar, a cualquier lugar
どこまでもどこまでも
doko made mo doko made mo
Nos encontraremos algún día con una voz nostálgica
なつかしいこえにいつかめぐりあう
natsukashii koe ni itsuka meguriau
Hermoso la-li-la
アラインラ・リ・ラ
alainn la-li-la
Finalmente, el barco navegará, navegará
やがてふねははしるはしる
yagate fune wa hashiru hashiru
(el barco, ¿hasta dónde llegará al final del mar?)
ふねはねどこまでみちなるうみのはて
(fune wa ne doko made michi naru umi no hate)
Sí, creyendo en un mundo amplio
そう、ひろいせかいをしんじて
sou, hiroi sekai wo shinjite
Tú estás más allá
きみはかなたへ
kimi wa kanata e
Y hacia el futuro
そしてみらいへ
soshite mirai e
Uniendo nuestras manos con las de un amigo, pensando (en las manos)
とものでてをかさねおもう(てに
tomo no te ni te wo kasane omou (te ni)
Mira, algún día, algún día nos encontraremos de nuevo
ほらいつかいつかまたあえる
hora itsuka itsuka mata aeru
Una gran sonrisa hace temblar los párpados
おおきなえがおがまぶたをゆらして
ooki na egao ga mabuta wo yurashite
Las lágrimas caen más calientes que los latidos (lágrimas)
こどうよりあつくなみだこぼれおち(なみだよ
kodou yori atsuku namida koboreochi (namida yo)
¿A quién llamas ahora, a quién? (¿por qué?)
いまだれをだれをよんでるの?(どうして
ima dare wo dare wo yonderu no? (doushite?)
En los ojos secretos (un color escondido)
ひそかなめのなかね(ひめたいろ
hisoka na me no naka ne (himeta iro)
Desde el cielo azul puro
むくなあおのそらから
muku na ao no sora kara
En el día que superó incluso el desierto sin fin
はてしないこうやさえもこえたひに
hateshinai kouya sae mo koeta hi ni
El eco de la melodía del mañana resuena
ひびきあうあすのしらべ
hibikiau asu no shirabe
Por siempre, por siempre
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo
El hilo de la alegría teje un canon
よろこびのいとはかのんつむぎだす
yorokobi no ito wa canon tsumugidasu
Hermoso la-li-la
アラインラ・リ・ラ
alainn la-li-la
El barco del tiempo navegará, navegará
ときのふねははしるはしる
toki no fune wa hashiru hashiru
(el barco, ¿hasta cuándo marcará el rumbo y hacia dónde?)
ふねはねいつまでほをはりいずこへと
(fune wa ne itsu made ho wo hari izuko e to)
Creíste en la tierra sin mapa
ちずにないだいちをしんじた
chizu ni nai daichi wo shinjita
Tu valentía
きみのゆうきは
kimi no yuuki wa
Hacia el futuro de los sueños
ゆめの未来へ
yume no mirai e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Ueno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: