Transliteración y traducción generadas automáticamente
Noruku
近く遠く なれあえないところへchikaku tooku nareaenai tokoro e
いつのまにか ああ渡りついてしまったんだねitsunomanika aa watari tsuite shimattan da ne
浅く深く 交わる二重らせんasaku fukaku majiwaru nijuurasen
仕組まれてた そう 反転した三角をshikumareteta sou hanten shita sankaku o
踊る犠牲 盲目に掴み続けてodoru gisei moumoku ni tsukami tsuzuke- te
このまま生きていけると思っていたkono mama ikite ikeru to omotte ita
ただ隣に座りたかっただけなのtada tonari ni suwaritakatta dake nano
遠く遠く 止められない君へ叫んだtooku tooku tomerarenai kimi e sakenda
いつかいつか 帰れるはずだと思い込んでitsuka itsuka kaereru hazu da to omoikonde
浅く浅く すり抜けてく言葉と刃がasaku asaku surinuketeku kotoba to yaiba ga
二度となれあえないと 静かに湿りこんだnidoto nareaenai to shizuka ni shimikonda
巡り止まる 再生に眠り続けてmeguri tomaru saisei ni nemuri tsuzuke- te
近づく声を探して 模糊とchikazuku koe o sagashite mourou to
意識繋ぎ 傀儡に捧げ落とす手ishiki tsunagi kairai ni sasage otosu te
いつからいつからだろう 考えてたitsu kara itsu kara darou kangaeteta
ただ同じ箱の中にいたかったのtada onaji hako no naka ni itakatta no
近く近く 止めてほしい君へ伸ばしたchikaku chikaku tomete hoshii kimi e nobashita
いつもいつも 分け隔てられる足元もitsumo itsumo wake hedaterareru ashimoto mo
深く深く 突き抜けてく言葉と刃がfukaku fukaku tsukinuketeku kotoba to yaiba ga
刹那と解け合えたような 確かな感触をsetsuna tokeaeta you na tashikana kanshoku o
ひとり どうしてなのhitori doushite nano
大丈夫 ただ戻っただけだよdaijoubu tada modotta dake da yo
Lejos
Cerca y lejos, hacia donde no podemos encontrarnos
De alguna manera, oh, terminamos cruzando
Superponiéndose superficialmente y profundamente, las espirales entrelazadas
Fue planeado así, un triángulo invertido
Bailando con sacrificios, aferrándose ciegamente
Pensé que podría seguir viviendo así
Solo quería sentarme a tu lado
Lejos, lejos, grité hacia ti que no puedo detenerme
Creí que eventualmente, eventualmente, podríamos regresar
Las palabras y las hojas que se deslizan superficialmente
Se empaparon silenciosamente de que nunca más podríamos encontrarnos
Deteniéndome en un ciclo, durmiendo en la regeneración
Buscando las voces que se acercan, borrosas
Conectando la conciencia, entregando las manos a los títeres
Desde cuándo, desde cuándo, estaba pensando
Solo quería estar en la misma caja
Cerca, cerca, me extendí hacia ti pidiendo que te detuvieras
Siempre, siempre, incluso los pies separados
Las palabras y las hojas que atraviesan profundamente
Como si se disolvieran en un instante, una sensación segura
¿Por qué estoy solo?
Está bien, solo he regresado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: