Transliteración y traducción generadas automáticamente
San Rayo
St:Ray
Pronto
もうすぐね
mou sugu ne
El disco se acerca a su fin
おわりにちかづくレコード
owari ni chikazuku rekoodo
Por última vez, déjame mostrarte un buen sueño
さいごくらい、いいゆめをみさせてあげる
saigo kurai, ii yume o misasete ageru
Solo resonando un ritmo ligero
ただあわいリズムをひびかせてく
tada awai rizumu o hibikaseteku
Hacia el último escenario
さいごのステージへ
saigo no suteeji e
La fugaz melancolía se desvanece en el sueño
ゆめのなかへとけこんでいくうつろなしゅうはすう
yume no naka e tokekonde iku utsurona shuuhasuu
Balanceando la mente, dividiéndose en este mundo
のうをゆらし、このせかいにわかれを
nou o yurashi, kono sekai ni wakare o
Te llevaré desde aquí
ここからつれさってあげましょう
koko kara tsuresatte agemashou
Perdidos entre la luz de la luna, vamos, bailemos
つきあかりにまぎれてさあ、おどりましょう
tsukiakari ni magirete saa, odorimashou?
Si no hay nada en este mundo que valga la pena
このせかいにみれんなんてないのなら
kono sekai ni miren nante nai no nara
Entonces, ¿por qué no juntos?
それならば、ごいっしょにいかが
sore naraba, goissho ni ikaga?
Sin desesperación ni vacío, sumergidos en la oscuridad
ぜつぼうもむなしさもないくろにうもれ
zetsubou mo munashisa mo nai kuro ni umore
Emociones y sensaciones simplemente borradas
かんじょうも、かんかくもただぬりつぶした
kanjou mo, kankaku mo tada nuritsubushita
En ese disco que sigue girando
まわりつづけてるあのレコードに
mawari tsuzuketeru ano rekoodo ni
La aguja ya no se caerá
はりはもう、おとされないの
hari wa mou, otosarenai no
Ni la realidad ni los sueños existen en ese mundo
のぞんでいたりそうのせかいにうつつもゆめもなく
nozonde ita risou no sekai ni utsutsu mo yume mo naku
Observando este momento solo
ひとりきりでこのじかんをめでるの
hitorikiri de kono jikan o mederu no
Si me llevas desde aquí
ここからつれさってくれるのなら
koko kara tsuresatte kureru no nara
No necesito nada más
ほかにはねなにひとついらないの
hoka ni wa ne nanihitotsu iranai no
El sonido lento de la aguja desapareciendo
ゆっくりとうしなっていくはりのおと
yukkuri to ushinatte iku hari no oto
Así, desaparecerá
このまま、きえていくから
kono mama, kiete iku kara
Un corazón devorado por la desesperación
むしくいこころはもう
mushikui kokoro wa mou
No puede contener las lágrimas
なみだをためれないの
namida o tamerenai no
Así que llévame contigo. Hey
だからつれていって。ねえ
dakara tsurete itte. nee
Ese anhelo y esa maravillosa melancolía que anhelaba
ああのぞんでいたとうひがんぼうとすてきなしゅうはすう
aa nozonde ita touhi ganbou to suteki na shuuhasuu
Derramando lágrimas, dividiéndose en este mundo
なみだながし、このせかいにわかれを
namida nagashi, kono sekai ni wakare o
Mi última voz se desvanece en la luna vacía
わたしのさいごのこえをこくうのつきよにぽつり
watashi no saigo no koe o kokuu no tsukiyo ni potsuri
Adiós, yo
ああさよなら、わたし
aa sayonara, watashi
¿Puedes llevarme desde aquí?
ここからつれさってくれませんか
koko kara tsuresatte kuremasen ka?
Despidiéndonos de un mundo sin nada
なにひとつないせかいにおわかれを
nanihitotsu nai sekai ni owakare o
La luna plateada atraviesa mi pecho
ぎんいろのつきがぼくのむねをさく
gin'iro no tsuki ga boku no mune o saku
Un sueño que se desvanece en un instante
しゅんかんにさめていくゆめ
shunkan ni samete iku yume
Ahora mismo. Un día sin esperanza
ただいま。きぼうのないひび
tada ima. kibou no nai hibi
Simplemente brillando con inocencia, la luz de la luna
ただむじゃきにきらめいたつきあかり
tada mujaki ni kirameita tsukiakari
Aunque no haya nada en este mundo
このせかいにみれんなんてないのに
kono sekai ni miren nante nai noni
Mañana no terminará
あしたがおわらないの
ashita ga owaranai no
Girando como un disco
まわりつづけるレコードのように
mawari tsuzukeru rekoodo no you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: