Transliteración y traducción generadas automáticamente
The Abyss
Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ)
The Abyss
さすらう歌声 悲しみ現すsasurau utagoe kanashimi arawasu
豊かにyutaka ni
気持ちを言葉に 身を任せ歌うkimochi o kotoba ni mi o makase utau
運命の夢unmei no yume
両手にあるはずの君の手がないならryoute ni aru hazu no kimi no te ga nai nara
祈るよ 眠りに入る前にinoru yo nemuri ni hairu mae ni
奥深くまで探してたokufukaku made sagashiteta
暗い底にあるはずの微かな光求めてkurai soko ni aru hazu no kasukana hikari motomete
そう思ってたsou omotteta
広いその海は助けなんてあるhiroi sono umi wa tasuke nante aru
はずもないんだからhazu mo nain dakara
後ろから聞こえてくるメッセージushiro kara kikoete kuru messeeji
何かが濁るような気持ちさえnanika ga nigoru you na kimochi sae
波に流されnami ni nagasare
両手から落ちゆく僕の涙の跡ryoute kara ochiyuku boku no namida no ato
祈るよ 眠りに入る前にinoru yo nemuri ni hairu mae ni
さすらう海を 世の中を 目を背けながらsasurau umi o yononaka o me o somuke nagara
掴んだ意味を水面に落としてtsukanda imi o minamo ni otoshite
汚してゆくyogoshite yuku
広いその海をhiroi sono umi o
愛することなどできる?と考えるaisuru koto nado dekiru? to kangaeru
囁く皆の声がするsasayaku minna no koe ga suru
笑い合う皆の胸に飛び込んでwaraiau minna no mune ni tobikonde
奥深くまで探してたoku fukaku made sagashiteta
暗い底にあるはずの微かな光求めてkurai soko ni aru hazu no kasuka na hikari motomete
そう思ってたsou omotteta
広いその海は助けなんてあるhiroi sono umi wa tasuke nante aru
はずもないんだからhazu mo nain dakara
El Abismo
Vagando, la voz triste se manifiesta
Abundante
Dejando que los sentimientos se conviertan en palabras, cantando entregándose
El sueño del destino
Si tus manos que deberían estar ahí no están
Rezaré antes de entrar en el sueño
Buscando profundamente
Buscando la débil luz que debería estar en el oscuro fondo
Así lo pensaba
En ese vasto mar, no hay ayuda
No debería haberla
Un mensaje que se escucha desde atrás
Incluso los sentimientos que se vuelven turbios
Son arrastrados por las olas
Las lágrimas que caen de mis manos
Rezaré antes de entrar en el sueño
Vagando por el mar, por el mundo, evitando la mirada
Dejando caer el significado que agarré en la superficie del agua
Contaminándolo
En ese vasto mar
¿Es posible amar?
Pienso
Escucho las voces susurrantes de todos
Saltando al pecho de todos riendo juntos
Buscando profundamente
Buscando la débil luz que debería estar en el oscuro fondo
Así lo pensaba
En ese vasto mar, no hay ayuda
No debería haberla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: