Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tsuki Kurau Hikari Aru Machi
Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ)
Tsuki Kurau Hikari Aru Machi
いま かなしい おもいでの くろい まちの なかima kanashii omoide no kuroi machi no naka
きみが くれた あたたかい くさりを たちきってkimi ga kureta atatakai kusari o tachikitte
かごめかごめ かごのなかの とりはkagome kagome kago no naka no tori wa
かなしい つばさを ひろげ はばたいたkanashii tsubasa o hiroge habataita
さいごに わらうの だあれsaigo ni warau no daare?
ああ だれも かなしい きおくの なかaa dare mo kanashii kioku no naka
けしたい じぶん きえない じぶん だきしめてkeshitai jibun kienai jibun dakishimete
ああ だれも かなしい つばさを ひろげaa dare mo kanashii tsubasa o hiroge
みえない まちへ とびたとうmienai machi e tobitatou
かなしみの ない まちへkanashimi no nai machi e
ぼくを わらうのは だあれboku o warau no wa daare?
いま だれかの かなしい さけびが きこえたima dareka no kanashii sakebi ga kikoeta
きみは わらった その ひとをkimi wa waratta sono hito o
いつもの えがおでitsumo no egao de
かごめかごめ かごのなかの ひとはkagome kagome kago no naka no hito wa
だれもが たたえる ぐうぞう みあげ つぶやいたdare mo ga tataeru guuzou miage tsubuyaita
わたしの いのりは きこえたかwatashi no inori wa kikoeta ka?
ああ だれも かなしい おりのなかでaa dare mo kanashii ori no naka de
だれかの おりを あざわらい いきてゆくdareka no ori o azawarai ikite yuku
ああ きみも きょぞうの うでを だいてaa kimi mo kyozou no ude o daite
もうそうの あい いぞんの うたをmousou no ai izon no uta o
まだ うたうのかmada utau no ka?
ああ だれも かなしい きおくの なかaa dare mo kanashii kioku no naka
けしたい じぶん きえない じぶん だきしめてkeshitai jibun kienai jibun dakishimete
ああ だれも かなしい つばさ ひろげaa dare mo kanashii tsubasa hiroge
みえない まちへ とびたとうmienai machi e tobitatou
すべてを けす ためにsubete o kesu tame ni
La ciudad con luces que devoran la luna
Ahora, en medio de los recuerdos tristes de la ciudad oscura
Corté la cálida cadena que me diste
¿Quién está dentro de la jaula?
Extendió sus alas tristes y voló
Al final, ¿quién está riendo?
Oh, nadie en medio de los tristes recuerdos
Abrazando al yo que quiere desaparecer, al yo que no desaparece
Oh, nadie extendiendo alas tristes
Saltando hacia la ciudad invisible
Hacia la ciudad sin tristeza
¿Quién se está riendo de mí?
Ahora escucho el grito triste de alguien
Y tú te reíste de esa persona
Con tu sonrisa habitual
¿Quién está dentro de la jaula?
Todos alaban la estatua, levantan la vista y murmuran
¿Escuchaste mi oración?
Oh, nadie viviendo burlándose de la prisión de alguien
Oh, incluso tú, extendiendo tus brazos de gigante
¿Aún cantas la canción de la soledad, la canción de la permanencia?
Oh, nadie en medio de los tristes recuerdos
Abrazando al yo que quiere desaparecer, al yo que no desaparece
Oh, nadie extendiendo alas tristes
Saltando hacia la ciudad invisible
Para borrarlo todo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: