Traducción generada automáticamente

A Mi Madre
Yolanda Del Rio
Für meine Mutter
A Mi Madre
Für meine Mutter ist dieses LiedA mi madre va este canto
Heute, da wir voller Freude sindHoy que estamos de alegría
Heute, weil dein Ehrentag ist, singe ich für dich, meine MutterHoy por ser día de tu santo, yo te canto, madre mía
Heute, weil dein Ehrentag ist, singe ich für dich, meine MutterHoy por ser día de tu santo, yo te canto, madre mía
Ich schenke dir dieses Lied und einen Strauß BlumenTe regalo esta canción y un ramillete de flores
Mutterlein meines Lebens, Trost in meinen SchmerzenMadrecita de mi vida, consuelo de mis dolores
Mutterlein meines Lebens, Trost in meinen SchmerzenMadrecita de mi vida, consuelo de mis dolores
Mutterlein meines Lebens, ich gebe dir mein HerzMadrecita de mi vida, yo te doy mi corazón
Und ich bitte dich, Mutterlein, gib mir deinen SegenY te pido, madrecita, que me des tu bendición
Mutterlein meines Lebens, ich gebe dir mein HerzMadrecita de mi vida, yo te doy mi corazón
Und ich bitte dich, Mutterlein, gib mir deinen SegenY te pido, madrecita, que me des tu bendición
(Königin der Welt, wenn du gehst, erinnere ich mich an dich)(Reina del mundo, si te vas, yo te recuerdo)
(Wenn du bei mir bist, bin ich glücklich)(Si estás conmigo, soy feliz)
(Und am Ende, auch wenn du nicht bei mir bist, bist du hier)(Y al final, aunque no estés conmigo, estás aquí)
Meine Worte sind bescheidenMis palabras son humildes
Mein Gesang ist ein GebetMi canto es una oración
Mit einem Kuss übergebe ich dir Seele, Leben und HerzCon un beso yo te entrego alma, vida y corazón
Mit einem Kuss übergebe ich dir Seele, Leben und HerzCon un beso yo te entrego alma, vida y corazón
Ich bin der bescheidenste SohnSoy el hijo más humilde
Der keinen Reichtum hatteQue no ha tenido riquezas
Aber wenn ich meine Mutter habe, gibt es keinen MangelPero si tengo a mi madre y con ella no hay pobrezas
Aber wenn ich meine Mutter habe, gibt es keinen MangelPero si tengo a mi madre y con ella no hay pobrezas
Mutterlein meines Lebens, ich gebe dir mein HerzMadrecita de mi vida, yo te doy mi corazón
Und ich bitte dich, Mutterlein, gib mir deinen SegenY te pido, madrecita, que me des tu bendición
Mutterlein meines Lebens, ich gebe dir mein HerzMadrecita de mi vida, yo te doy mi corazón
Und ich bitte dich, Mutterlein, gib mir deinen SegenY te pido, madrecita, que me des tu bendición



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yolanda Del Rio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: